犬牙差互读音 明灭可见的见读音


犬牙差互读音 明灭可见的见读音

文章插图
文章插图
犬牙差互读音 明灭可见的见读音

文章插图
文章插图
2018年春季起,统编《语文》八年级下册教材在全国部分地区(原使用人教版语文教材地区)投入使用 。开学后,有不少老师来信、来电或在网络平台上就一些文言文中的字音提出疑问 。笔者作为本册教材的责任编辑,都一一做了解答 。现将提问较为集中的字音问题在此略做解释,以供广大中学老师参考 。2018年春季起,八年级语文下册教材在全国部分地区(原使用人教版语文教材的地区)投入使用 。开学后,很多老师来信、来电或在网络平台上对一些文言文单词的读音提出疑问 。作为这本教材的责任编辑,作者已经做出了所有的回答 。现在我就在这里用集中的问题来解释一下发音问题,供中学老师参考 。
小山西边的小山丘
犬牙差互读音 明灭可见的见读音

文章插图
文章插图
犬牙差互读音 明灭可见的见读音

文章插图
文章插图
左右滑动查看更多左右滑动以查看更多内容
一个
“滚石头底出来”的“量”
犬牙差互读音 明灭可见的见读音

文章插图
文章插图
在人教版课程标准教材中,“卷迪什初初”的“卷”的注音是quán,解释为“弯” 。在这个写作过程中,写作组和评审组经过反复讨论,认为读quán不妥 。读quán的意思是“弯曲”,一个形容词;但是“Juan”,意思是“卷”,从语法和意义上来说应该是动词,所以这里我们读的是ju m: n,意思是“卷” 。我们删除了quán的注音,没有加Ju ǐ n,因为教科书上的文言文注音是有一定原则的 。一般只注意生僻字或者容易被误读的字 。如果和现代汉语常用音义差别不大,就不做注解了 。不是,是读现代汉语常用读音,即ju m: n 。
2
“绿树青藤”之“藤”
犬牙差互读音 明灭可见的见读音

文章插图
文章插图
有的老师根据“单用即万,合用即万”的原理,认为要读万,这是不正确的 。读à n的情况只适用于现代汉语的口语(包括口语化的成语“顺藤摸瓜”),文言文要统一读 。在专门的古汉语词典(如《古汉语常用词词典》、《王力古汉语词典》)中,“万”的读音不包括在“满”之内 。

“看得见”的“看得见”
犬牙差互读音 明灭可见的见读音

文章插图
文章插图
有些老师认为xiàn应该按照教材注释中的翻译来读,这是不正确的 。“忽隐忽现”和“忽隐忽现”的关系不是词的翻译关系,而是“忽隐忽现”就是“忽隐忽现”,可见就是“看得见”,这是不成立的 。