广东外语外贸大学东语学院教师 张秀强


广东外语外贸大学东语学院教师 张秀强

文章插图
张秀强(广东外语外贸大学东语学院教师)【广东外语外贸大学东语学院教师 张秀强】张秀强(1975年——)山东临沭人,现任东方语言文化学院副院长 。文学博士,硕士生导师 。研究方向:日本近代文学,日汉口笔译研究
基本介绍中文名:张秀强
民族:汉 
出生日期:1975.12 
专业方向:日语语言文学 
人物简介张秀强(1975年——)山东临沭人,现任东方语言文化学院副院长 。学者履历2003年2月至今在广东外语外贸大学东语学院日语系任教 。2005年12月,晋升讲师 。2010年12月,晋升副教授 。2011年5月-2015年4月,任日语系主任 。2012年12月起,任中国日语教学研究会华南分会秘书长 。2013年9月,担任硕士生指导教师 。2015年1月起,担任东方语言文化学院副院长 。研究方向:日本近代文学,日汉口笔译研究科研项目主持:2012年校级重点教改项目:日语学科特色专业建设的研究与实践,2012立项,2014结项 。2012年校级科研项目:日媒对中国国力快速增长之反应研究,项目号:12G01 。2012立项,2013结项 。2014年广东外语外贸大学高层次人才项目博士基金项目(市厅级),尾崎红叶文学中的中国元素研究,项目号GWTP-BS-2014-07 。2014年12月立项,目前在研 。2014年校级出版资助项目:尾崎红叶文学研究,2014年12月立项 。学术论文1、《浮云》与《金色夜叉》比较东方语言文化论丛2004年2月2、反映日本教育现状的一篇发人深省的小说——浅谈筒井康隆的短篇小说《狸子》广东外语外贸大学学报2004年10月3、「ように」之后跟否定句式的理解问题日语知识2004年12月4、关于「を受け」日语知识2005年5月5、浅谈翻译中的误读全球地域化语境下中国文学与日本文学研究2006年4月6、金钱与爱情的争锋——《金色夜叉》小论日本研究论集2006(主办:南开大学日本研究院)2006年11月7、关于「马鹿马鹿しい」一词的词义理解《东方语言文化论丛》第五辑华南理工大学出版社2006年12月8、大学二年级日语精读作业错例分析及教学反思《东方语言文化论丛》第五辑华南理工大学出版社2006年12月9、日语中汉字辞彙翻译中的陷阱日语知识2007年11月10、日语电影剧本翻译中的几个细节日语知识2007年10月11、日本近代文学史上的两道分水岭广东外语外贸大学学报2007年11月12、对古典文学素材的汲取与超越日本学论坛2008年第2期13、『金色夜叉』の海外受容について日本学研究论丛第五辑2008年11月14、甲午战争中近代日本文人的战争观东北师範大学学报2009年第2期15、小议形容词句的省略日语知识2009年3月16、札幌大学孔子学院の中国语讲座の开设策略について札幌大学综合论丛2009年3月17、关于「として」日语知识2010年1月18、试译小仓百人一首(38)-(44)日语知识2010年1-8月份连载19、中国GDP跃居世界第二与日本反应东北师大学报2013年第2期20、从异文化交流角度看《金色夜叉》在东亚的传播广东外语外贸大学学报2013年第2期21、“3.11”东日本大地震一周年以后日本社会的思想状况战略决策研究2013年第1期,(小森阳一论文中译)22、关于历史哲学的六个命题中日文化文学比较研究(2014)吉林出版集团2014年8月(野家启一论文中译)23、尾崎红叶文学における中国的要素试论――小说「巴波川」の解読を中心に 成蹊大学文学部纪要第50号 2015年3月着作编着:标準日语中级教程北京大学出版社2005年3月译着:[日]乙一失蹤Holiday(合译)译林出版社2012年1月获奖情况1、2004 年3月,广东外语外贸大学优秀教学奖一等奖 。2、2006年,广东外语外贸大学优秀奖学奖三等奖 。3、2009年,首届全国日语专业青年教师CASIO杯教学基本功大赛三等奖 。4、2010年,广东外语外贸大学优秀教学奖一等奖 。5、2010年,广东外语外贸大学优秀导师奖 。6、2013年1月,校级教学成果奖二等奖(成果名称:日语专业人才培养模式创新改革) 。