寒食古诗翻译和注释 寒食古诗翻译

寒食古诗翻译和注释 寒食古诗翻译

1、《寒食》的译文:
暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝 。夜色降临,宫里忙着传蜡烛 , 袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里 。
【寒食古诗翻译和注释 寒食古诗翻译】2、全诗原文:
《寒食》
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜 。

日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家 。
3、相关轶事:
该诗形象生动的典型化描写征服了当时的皇帝 。据《本事诗》记载 , 唐德宗十分赏识韩翃的这首诗,阅后,特意赐予他“驾部郎中知制诰”的显职 。由于当时江淮刺史与韩翃同名,德宗特意亲书此诗,并批道:“与此韩翃” 。
韩翃的《寒食》一诗,不仅受当时皇帝喜爱,一般朝士也口口相传,珍爱有加 。《唐音癸笺》里,还特意记录“韩员外(翃)诗匠 , 意近于史,兴致繁富,一篇一咏,朝士珍之”这一盛况 。