合浦珠还翻译,合浦珠还文言文翻译

文言文合浦珠还的翻译

合浦珠还翻译,合浦珠还文言文翻译

文章插图
【合浦珠还翻译,合浦珠还文言文翻译】合浦珠还
郡不产谷实 , 而海出珠宝……尝到官 , 革易前弊 , 求民病利 。曾 未逾岁;去珠复还……
释义:“还” , 返回 。合浦的珍珠又回来了 。比喻人去而复回 , 或失物而复得 。
故事:东汉时 , 合浦郡沿海盛产珍珠 。那里产的珍珠又圆又大 , 色泽纯正 , 一直誉满海内外 , 人们称它为“合浦珠” 。当地百姓都以采珠 为生 , 以此向邻郡交趾换取粮食 。采珠的收益很高 , 一些官吏就乘机贪赃枉法 , 巧立名目盘剥珠民 。为了捞到更多的油水 , 他们不顾珠蚌的生长规律 , 一味地叫珠民 去捕捞 。结果 , 珠蚌逐渐迁移到邻近的交趾郡内 , 在合浦能捕捞到的 越来越少了 。合浦沿海的渔民向来靠采珠为生 , 很少有人种植稻米 。采珠多 ,  收入高 , 买粮食花些钱不在乎 。如今产珠少 , 收入大量减少 , 渔民们 连买粮食的钱都没有 , 不少人因此而饿死 。汉顺帝刘保继位后 , 派了一个名叫孟尝的人当合浦太守 。孟尝 到任后 , 很快找出了当地渔民没有饭吃的原因;下令革除弊端 , 废除 盘剥的非法规定 , 并不准渔民滥捕乱采 , 以便保护珠蚌的资源 。不到 一年 , 珠蚌又繁衍起来 , 合浦又成了盛产珍珠的地方 。
出处《后汉书·孟尝传》
文言文合浦珠还的翻译
合浦珠还翻译,合浦珠还文言文翻译

文章插图
汉朝有个孟尝 。做了合浦地方的太守官 。合浦这一郡地方 。是沿着海的 。向来没有生产五谷食物 。可是海里却有珠宝产生出来的 。从前在那地方做官的人 。多贪婪的 。责成别人去采求珠宝 。贪心无餍 。所以海里的珠子 。渐渐地迁徙到交趾地方去了 。
这样一来 。别地方的商人 。也不再到合浦地方来了 。于是境里贫穷的人 。因为没有生计可做 。很多在路上饿死了的 。孟尝到任以后 。就把以前的积弊 。统统革除了 。果然不到一年 。迁去的珠子又回来了 。百姓们渐渐地恢复了从前的职业 。商贾依然来来往往流通了 。人人都说孟尝和神明一样的 。
原文:
汉孟尝、为合浦太守 。郡不产谷食 。而海出珠宝 。先是宰守多贪 。诡人采求 。不知纪极 。珠渐徙于交趾 。由是行旅不至 。贫者饿死于道 。尝到官 。革除前弊 。未逾岁 。去珠复还 。百姓渐反其业 。商贾流通 。称为神明 。
扩展资料:
孟尝的人物一生:
年轻时在会稽郡任户曹史 , 后策孝廉 , 举茂才 , 任徐县(今江苏泗洪县南)令 , 有政绩 , 升为合浦(今广西北海)太守 。合浦盛产海珠 , 由于前任郡守责人滥采 , 致使珠源渐渐枯竭 , 当时认为“珠渐徙交趾郡界” , 导致合浦商旅不至 , 市场萧条 。
孟尝到任后除弊兴利 , 对采珠业进行了修生养息 。未曾逾岁 , 合浦一带又变得有珠可采了 , 原来靠采珠为生的百姓又有了活命的生计 , 去珠复还 。典故“珠还合浦”、“孟守还珠”即由于此 。
后称病告归 。归时 , 合浦百姓攀车挽留 , 孟尝只得在夜间乘民船离去 。孟尝隐居到乡下后 , 即有一百多户人家因敬仰他的品格而迁来与他为邻 。年七十卒于家 。