合浦珠还文言文翻译,合浦珠还

文言文合浦珠还的原文

合浦珠还文言文翻译,合浦珠还

文章插图
孟尝字伯周,会稽上虞上也 。其先三世为郡吏,并伏节死难 。尝少修操行,
仕郡为户曹史 。上虞有寡妇至孝养姑 。姑年老寿终,夫女弟先怀嫌忌,乃诬妇厌
苦供养,加鸩其母,列讼县庭 。郡不加寻察,遂结竟其罪 。尝先知枉状,备言之
于太守,太守不为理 。尝哀泣外门,因谢病去,妇竟冤死 。自是郡中连旱二年,
祷请无所获 。后太守殷丹到官,访问其故,尝诣府具陈寡妇冤诬之事 。因曰:
“昔东海孝妇,感天致旱,于公一言,甘泽时降 。宜戮讼者,以谢冤魂,庶幽枉
获申,时雨可期 。”丹从之,即刑讼女而祭妇墓,天应澍雨,谷稼以登 。
尝后策孝廉,举茂才,拜徐令 。州郡表其能,迁合浦太守 。郡不产谷实,而
海出珠宝,与交阯比境,常通商贩,留籴粮食 。先时宰守并多贪秽,诡人采求,
不知纪极,珠遂渐徙于交阯郡界 。于是行旅不至,人物无资,贫者饿死于道 。尝
到官,革易前敝,求民病利 。曾未逾岁,去珠复还,百姓皆反其业,商货流通,
称为神明 。
以病自上,被征当还,吏民攀车请之 。尝既不得进,乃载乡民船夜遁去 。隐
处穷泽,身自耕佣 。邻县士民慕其德,就居止者百余家 。
桓帝时、尚书同郡杨乔上书荐尝曰:
臣前后七表言故合浦太守孟尝,而身轻言微,终不蒙察 。区区破心,徒然而
已 。尝安仁弘义,耽乐道德,清行出俗,能干绝群 。前更守宰,移风改政,去珠
复还,饥民蒙活 。且南海多珍,财产易积,掌握之内,价盈兼金,而尝单身谢病,
躬耕垄次,匿景藏采,不扬华藻 。实羽翮之美用,非徒腹背之毛也 。而沉沦草莽,
好爵莫及,廊庙之宝,弃于沟渠 。且年岁有讫,桑榆行尽,而忠贞之节,永谢圣
时 。臣诚伤心,私用流涕 。夫物以远至为珍,士以稀见为贵 。槃木朽珠,为万乘
用者,左右为之容耳 。王者取士,宜拔众之所贵 。臣以斗筲之姿,趋走日月之侧 。
思立微节,不敢苟私乡曲 。窃感禽息,亡身进贤 。
尝竟不见用 。年七十,卒于家 。
这是哪一届的文言文读本?
合浦珠还文言文翻译,合浦珠还

文章插图
六 田子方赎老马
六二 秦穆公亡马
六三 苏武牧羊
六四 刘备托孤
六五 孙亮辨奸
六六 凿壁借光
六七 梁上君子
六八 合浦珠还
六九 急相弃
七〇 陶公性俭厉
2009届 《初文言文读本》
合浦珠还 译文
合浦珠还文言文翻译,合浦珠还

文章插图
合浦珠还 ( hé pǔ zhū huán )
【解 释】 合浦县,原属广东,现属广西,因为是沿海县,水产发达,特别是产珍珠著名,现用“合浦珠还”比喻失物复得或人去复还 。
【出 处】 南朝·宋·范晔《后汉书·循吏传·孟尝》:“(合浦)郡不产谷实,而海出珠宝,与交址比境……尝到官,革易前敝,求民病利 。曾未逾岁,去珠复还,百姓皆反其业 。”
【用 法】 主谓式;作宾语;比喻物归原主或人去而复归
【示 例】 清·蒲松龄《聊斋志异·霍女》:“而~,君幸足矣,穷问何为?”
【近义词】 物归原主、合浦还珠
【典 故】
东汉时,合浦郡沿海盛产珍珠 。那里产的珍珠又圆又大,色泽纯正,一直誉满海内外,人们称它为“合浦珠” 。当地百姓都以采珠 为生,以此向邻郡交趾换取粮食 。采珠的收益很高,一些官吏就乘机贪赃枉法,巧立名目盘剥珠民 。为了捞到更多的油水,他们不顾珠蚌的生长规律,一味地叫珠民 去捕捞 。结果,珠蚌逐渐迁移到邻近的交趾郡内,在合浦能捕捞到的 越来越少了 。合浦沿海的渔民向来靠采珠为生,很少有人种植稻米 。采珠多,收入高,买粮食花些钱不在乎 。如今产珠少,收入大量减少,渔民们 连买粮食的钱都没有,不少人因此而饿死 。汉顺帝刘保继位后,派了一个名叫孟尝的人当合浦太守 。孟尝 到任后,很快找出了当地渔民没有饭吃的原因;下令革除弊端,废除 盘剥的非法规定,并不准渔民滥捕乱采,以便保护珠蚌的资源 。不到 一年,珠蚌又繁衍起来,合浦又成了盛产珍珠的地方 。