欧阳修苦读文言文翻译 欧阳修苦读文言文注音版

欧阳修苦读文言文翻译 欧阳修苦读文言文注音版

1、原文:欧阳公四岁而孤 , 家贫无资 。太夫人以荻画地,教以书字 。多诵古人篇章 。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录 。以至昼夜忘寝食,惟读书是务 。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人 。【欧阳修苦读文言文翻译 欧阳修苦读文言文注音版】

2、译文:欧阳修在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学 。欧阳修的母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字 。还教给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗 。到他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的读书人家去借书来读,有时借此机会抄录下来 。还未抄完,就已经能背诵文章,以至于白天黑夜废寝忘食 , 欧阳修只用心读书 。他从小时候起所写的诗歌文章,像大人写的一样有文采 。