炳烛夜读文言文翻译 炳烛夜读文言文翻译及注释

炳烛夜读文言文翻译 炳烛夜读文言文翻译及注释

1、翻译
晋平公向师旷问道:“我年龄七十岁了,想要(再)学习,恐怕已经晚了 。”师旷说:“为什么不点燃蜡烛呢?”平公说:“哪有作为别人的臣子(的人)戏弄他的君主的?。俊?
师旷回答:“我哪敢戏弄我的君主?。∥姨?nbsp;, 年轻时喜欢学习,如同早上升起的太阳;壮年时喜欢学习,如同中午的太阳;年老时喜欢学习,如同点燃蜡烛的明亮 。点燃蜡烛与在黑暗中行走相比,哪一个(更好)呢?”平公说:“说的好?。?【炳烛夜读文言文翻译 炳烛夜读文言文翻译及注释】

2、原文
晋平公问于师旷曰:“吾年七十 , 欲学,恐已暮矣 。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明 。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”