棺椁过度者戮其尸罪夫当丧者翻译 葬具者的文言文意思

棺椁过度者戮其尸罪夫当丧者翻译 葬具者的文言文意思

棺椁过度者戮其尸,罪夫当丧者翻译:今后如果棺材做得太高档,就把那人的尸体暴尸示众,并且把那些发丧的人治罪 。该句出自《韩非子》中《管仲破厚葬》一文,该文讲述了齐国管仲破除厚葬之风的故事 。
《管仲破厚葬》原文齐国好厚葬,布帛尽于衣衾,材木尽于棺椁 。桓公患之 , 以告管仲,曰:“布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?”管仲对曰:“夫凡人之有为也,非名之则利之也 。”于是乃下令曰:“棺椁过度者戮其尸,罪夫当丧者 。”夫戮死无名,罪当丧者无利,人何故为之也?未几 , 厚葬之风休矣 。

《管仲破厚葬》注释1、好:喜爱 。
2、布帛:泛指织物 。
3、于:被 。
4、衣衾:死人入棺时所用的衣服与大被 。
5、患:担心 。
6、无以:没什么可以用的了 。
7、对:回答 。
8、为:做事 。
【棺椁过度者戮其尸罪夫当丧者翻译 葬具者的文言文意思】9、戮:侮辱 。
10、罪:治....的罪 。

11、当:主管 。
12、休:停止 。
13、已:停止 。
14、矣:了 。
15、?。喝浚?用尽 。
16、椁:棺材外面套的大棺材 。
《管仲破厚葬》译文齐国人崇尚豪华的葬礼,产的布匹都被用来做寿衣上,而木材也都耗在了做棺材上 。齐桓公很担忧这样的风气,就把这个情况告诉了管仲,说:“布匹都用光了我们就没有衣服穿,木材都耗尽了就没有用来制作防御器材的材料,而豪华葬礼的风气不能停息,如何禁止这种风气?”

管仲回答说:“但凡人们要做什么事,不是为了名誉就是为了有利可图 。”于是齐桓公下命令说:“今后如果棺材做得太高档,就把那人的尸体暴尸示众,并且把那些发丧的人治罪 。” 斩断尸体就没有好名声,给主持丧礼的人治罪就没有好处 , 人们怎么还会做这种事呢?不久,豪华葬礼的风气停息了 。
《管仲破厚葬》赏析《管仲破厚葬》出自《韩非子》,讲述了齐国管仲破除厚葬之风的故事 。
《管仲破厚葬》创作背景《管仲破厚葬》出自韩非的《内储说》,创作于战国时期,韩非子逝世后 , 后人将韩非的所有作品编撰收录于《韩非子》中 。韩非子是战国时期思想家、法家韩非的著作总集 。
著作中许多当时的民间传说和寓言故事也成为成语典故的出处 。
《管仲破厚葬》作者介绍韩非又称韩非子,战国末期韩国新郑(今属河南)人 。中国古代思想家、哲学家和散文家,法家学派代表人物 。韩非著有《孤愤》《五蠹》《内储说》《外储说》《说林》《说难》等文章 , 后人收集整理编纂成《韩非子》一书 。