夕阳无限好无限_夕阳无限好的下一句( 四 )


这位叫入矢义高的日本汉学家认为,原诗最后一句中的“只是”应该理解为“正是” 。于是最末一句就应该解释为:原游原上景色之所以这么美好,完全是因为它正处黄昏时刻 。
二、“只是”之辩当我们打开现代汉语字典,看到字典对“只”字的解释有三 。第一是“仅仅”,第二是“不过是”,第三为“但是” 。然而,在唐朝的时候,这个词还可以理解为“正是” 。
根据日本须藤健太郎的研究,“只是”一词在唐朝中后期才开始大量使用到诗歌当中,是一个带有口语化色彩的“虚词” 。
“只”在古代汉语中表示的是“止”,是代表停顿的虚词,没有实际意义 。“只是”等于“是”,等于“正是、正在” 。这个说法,是延续70年代日本汉学家入矢高义与周妆昌等学者的解释 。
无独有偶,国内的词评大家叶嘉莹先生在解读李商隐名作《锦瑟》时,也用了同样的解释,把最末一句“此情可待成追忆,只是当时已惘然”解读为“正是” 。
这样的感情与遭遇,难道一定要等到追忆时,我才会怅惘吗?其实“正在当时”我已经开始迷惘 。
不过李商隐诗中用到“只是”的并不只限于这一两首,而且两种用法都有 。所以研究了半天,确定“只是”意义的关键,还是要由诗人创作的本意去倒推了 。
因此从审美的角度出发,如今大部分的诗评家还是把“只是”解释成“正是” 。这样的解释会让诗作的情绪转化更为自然,并让《乐游原》的结尾焕发出一种希望的光芒 。
开成三年(公元838年),李商隐中进士之后参加授官教授,本来已经考中,却被“中书大人”示意主考官除名 。日本研究李商隐的学者认为:李商隐这一次被除名,很可能是因为早前写过讽刺宦官的诗歌 。
正因为得罪过宦官,他在牛这一方的朋友,后来身为宰相的令狐绹,以及身在李这一方的岳父王茂元,最终都未能在政治上帮到他 。对于自己被黑幕除名一事,李商隐本人曾写信给一位陶姓朋友讲述过,因此他是心知肚明的 。
不满三十岁的李商隐,早已经知道了官场中的黑暗 。后来他登上了乐游原,看到了因宦官专政而灭亡的汉家宫阙 。难免会产生一些联想 。
在残阳的照射之下,古代宫阙只是一个笼罩在黑暗之中的剪影 。可是,朝廷越是黑暗,就越是说明它需要有人能替它扫除黑暗,肃清阉党,迎接光明 。
朝廷中当时虽然党争不断,但是唐武宗上位之后,有了贤相李德裕 。这一切都让李商隐看到了前途的光明 。谁能料到不久之后唐武宗病逝,唐宣宗登台,李德裕马上遭到了排挤,李商隐也就失去了他最后的靠山 。
结语《乐游原》最后一句中“只是”二字的解读,其实至今仍然没有一个定论 。不过,自从李商隐这首诗在近代走红之后,国人就爱拿“最美不过夕阳红”来赞颂老年人 。
【夕阳无限好无限_夕阳无限好的下一句】在这种通俗的语境之下,人们早已经主动把“只是近黄昏”的“只是”解读为“正是”,而不是转折 。