晋代文学家谢万的《春游赋》清丽而妩媚( 二 )


【晋代文学家谢万的《春游赋》清丽而妩媚】谢万既受任北征,豪放自负,对人傲慢,整天只是以啸吟自命清高,不曾抚慰兵众 。他的哥哥谢安对此深感忧虑,对谢万说:“你作为统兵主将,应该经常接触众将领以使他们内心高兴愉快,岂有如此傲慢而能成大事的!”于是谢万就召集众将领,二话没说,直接用如意指着坐在四周的将领们说:“众将领都是精壮的兵卒(凡奋身行伍者,以兵与卒为讳;既为将矣,而称之为卒,所以益恨也) 。”将领们听后越发痛恨他(通鉴云:“安虑万不免,乃自队帅以下,无不亲造,厚相亲托(谢安担心谢万难免遭受不测,就亲自深入到各队主将以下的人中,一一亲访,用深厚的情谊拜托他们(晋史言安性迟缓,而为其弟虑乃周密如此,宜其能为晋室内消桓温之变,外破苻秦之师也)) 。”) 。
他命征虏将军刘建修治马头城池,自己率军入涡颍,打算支援洛阳 。这时,郗昙因病退回彭城 。谢万以为郗昙后退是因为前燕的兵势强盛,随即也率兵撤还,于是兵众惊慌溃散(进师易,退师难 。是以善将者欲退师,必广为方略而后引退,不唯防敌人之追截,亦虑己众之惊溃也) 。谢万自己狼狈地逃回(通鉴云:“万狼狈单归,军士欲因其败而图之,以安故而止 。既至,诏废万为庶人,降昙号建武将军 。于是许昌、颍川、谯、沛诸城相次皆没于燕(谢万自己狼狈地逃回,军中将士想乘着他的失败谋算他,考虑到谢安的缘故,才没这样干 。逃回建康以后,穆帝下诏黜废谢万为庶人,把郗昙的封号降为建武将军 。从此许昌、颍川、谯、沛等城邑都相继覆没于前燕) 。”),穆帝下诏黜废谢万为庶人(穆帝升平三年(359年)十月) 。
朝廷起复谢万为散骑常侍,但谢万恰于此时病逝(升平五年(361年)),年仅四十二岁,便将散骑常侍作为其赠官 。)
谢万的《春游赋》:
青阳司侯,句芒御辰,陈条灌以摧枯,初茎蔚其曜新,幂丰叶而为幄,靡翠草而成茵(絪) 。于是远啸良俦,近命嘉宾,奏羽觞而交献,罗丝竹以并陈,咏新服之璀璨,想舞雩之遗尘 。抚鸣琴而怀古,登修台而乐春 。尔乃碧巘增邃,灌木结阴,轻云晻暧以幕岫,和风清冷而启襟(衿) 。
简单注释
青阳:指春天,春为青阳 。
司侯:掌管时令
句芒御辰:句芒是伏羲的一个部下(木神),职责是司天 。御辰,即掌管节令 。
舞雩:舞雩(yú)台,又称舞雩坛 。位于 曲阜城南三里的沂河之北,是一座高大的土台,原为周鲁国祭天的祭坛,后因孔子带领学生在此乘凉歌咏,故称舞雩台 。