庆清朝慢middo;踏青原文翻译及鉴赏,调雨为酥,催冰做水

庆清朝慢·踏青
宋代:王观
调雨为酥,催冰做水,东君分付春还 。何人便将轻暖,点破残寒 。结伴踏青去好,平头鞋子小双鸾 。烟郊外,望中秀色,如有无间 。
晴则个,阴则个,饾饤得天气,有许多般 。须教镂花拨柳,争要先看 。不道吴绫绣袜,香泥斜沁几行斑 。东风巧,尽收翠绿,吹在眉山 。
译文
【庆清朝慢middo;踏青原文翻译及鉴赏,调雨为酥,催冰做水】春神东君吩咐春回大地,细雨成酥,寒冰化水 。又是谁用轻暖赶走了尚未消尽的寒意?还是穿着鞋面绣有双鸾的绣花鞋,一起结伴野外踏青去好 。在烟雾弥漫的郊野,看到的优美的景色均在若有若无中 。
天一会儿晴,一会阴,晴晴阴阴间杂着,变化万端 。撩动花儿,拨弄柳丝,争先恐后 。一不小心脚踏进泥淖里,泥浆得罗袜斑斑点点,惹得姑娘们紧锁眉黛,恰是乖巧的春风,收尽满川翠绿,都吹到她们的眉毛上 。
赏析
这首词咏踏青,以工丽、尖新的笔触,从春日里天气的变化和姑娘们的踏青活动两方面入手来描绘春景,将两者和谐地组合成一幅风流楚楚、生意盎然的春景图 。王观词内容单薄,境界狭小,不出传统格调,但构思新颖,造语佻丽,艺术上有他的特色 。
起首两句打破了一般词中写春景的套路,另辟蹊径,写出了初春时节人们不大注意的自然景物的变化:雨变成酥,冰化为水 。韩愈《早春呈水部张十八员外》有“天街小雨润如酥”之句,“如酥”正是早春之雨的特色,这里深入一步说“调雨为酥”,与“催冰做水”一起,突出春神主持造化的本领,把大自然的运行,用“东君分付”四字加以形象化 。有了春水的滋润,大地将勃发出无限生机,百花争妍的日子定会来到 。浓郁的春意,尽括在这三句之中,可以说是对“东君”的赞歌 。这三句实际上是一个整体,前两句乃由后一句生发而出,在意思的顺序上,当是第三句在前,前两句在后,词人把它们倒置过来,先画龙而后点睛,更有摇曳生姿之妙 。三句之后,接下去是“何人便将轻暖,点破残寒?”这个疑问句式表明已到残寒尽退、到轻暖的时候 。这是何人主使的呢?当然仍是“东君” 。这个疑问句式,既是为了铺叙的跌宕生姿,也是为了使人们对春天的到来,应向造福于人的“东君”表示深深的敬意 。“结伴踏青去好,平头鞋子小双鸾 。”写趁着轻暖的天气,姑娘们结伴而行,野外踏青 。“平头鞋子小双鸾”正是词人别具匠心的地方,此处先把它提出来作为下文的伏笔 。“烟郊外,望中秀色,如有无间 。”化用王维《汉江临眺》诗中的名句,用来写踏青的姑娘们在野外所看到的迷迷蒙蒙的秀色 。这样,不仅写出了阳春烟景,且可从“望中”二字体会到姑娘们愉悦的心情 。
过片三句运用口语,生动地描绘出天气的变化,活泼而有意趣 。贺裳在他所作的《皱水轩词筌》里提出了两个“个”字用得妙,颇有见地 。而“饾饤”一词则用得更具神采,有了这个词,前两个“个”字的“弄姿”才显示出来 。天气的阴晴无常,使得踏青的姑娘们的情绪起了变化,她们要赶快一揽春景之胜:“须教镂花拨柳,争要先看 。”写出了她们看花觅柳的急切心情与行动,“镂”、“拨”两字用得很工,仿佛可以听到她们清脆的笑声,看到她们轻盈的体态 。她们只顾忘情地欢笑,“不道吴绫绣袜,香泥斜沁几行斑 。”一不小心脚踏进泥淖里,浊浆溅涴了她们的罗袜,而前面写的“小双鸾”更是沾满污泥 。无限珍惜的心情使她们笑容顿敛,双眉紧锁,“东风巧,尽收翠绿,吹在眉山 。”“眉山”典出《西京杂记》谓卓文君“眉色如望远山,脸际常若芙蓉” 。踏青姑娘们的蛾眉,本来是淡淡的,但眉头一皱,黛色集聚,好像大地上所有的翠绿全被灵巧的东风吹在上边 。词人捕捉住踏青的姑娘们一瞬间的感情变化,用幽默、风趣的夸张手法,写出了她们有点尴尬的神情 。