中国的英文Chⅰa国名应该读为秦亚 中国之最英文短介绍

中国的英文Chⅰna国名
应该读为秦亚
而不应该发音支那
我们来看看得名的历史
万里长城
还是在秦始皇统一天下后
当时东西方还未往来
秦始皇命当时出名的方士
也可以说是巫师
来卜算一下秦国的国运
巫师用龟背占卜
最终得出四字
亡秦必胡
后世说胡字
应在秦二世胡亥身上
但测出字后
秦始皇认为这个胡字
应该是北方匈奴胡人
秦始皇在世
匈奴肯定不敢来
为子孙后代着想
于是命蒙恬大将军
率兵三十万北逐匈奴
起民夫百万人
把秦赵燕的旧长城连起来
建一个万里长城
阻挡北方胡人侵犯
万里长城北京段
蒙恬大将军驻守长城外
驱逐匈奴人往北走
但更远的北方寒冷
有很多匈奴人就往西走
【中国的英文Chⅰa国名应该读为秦亚 中国之最英文短介绍】这一走就走遍了全世界
有的走到了英国
有的走到了罗马即意大利
让全世界都知道了
有个万里长城的东方大国
名字叫秦
英文发音Chⅰn
罗马文发音Cⅰn
音读出来就是秦
但是欧洲国家喜欢在地名后加上什么亚什么那
就比如西里西亚
巴塞罗那 维多利亚
他们就在秦后面也加上亚
英文Chⅰna
罗马文Cⅰna
一开始的学者知道这事
读做秦亚
但是随着时代变迁
后世专家按语法读
就读成支那
是误会了
是错误的读法
我们应该读成秦亚才对的