这儿是祖国的地方

这儿是祖国的地方【这儿是祖国的地方】《这儿是祖国的地方》是一首诗歌 。为法国现代诗人、翻译家和文学评论家博纳富瓦所写 。
基本介绍作品名称:这儿是祖国的地方
文学体裁:诗歌
作者:博纳富瓦
作者籍贯:法国
作品原文作者:博纳富瓦这被撕裂的天空对于你是大低了,这些树侵入了你的血的空间 。这样,啊卡桑德拉,别的军队已经来了,没有什幺能延续它们的动乱 。一个花坛装饰着门口 。他回来了,微笑着靠着它的大理石面 。这样,在这叫做树园的地方白昼降落了,它常常是说话的白昼和有风的夜晚 。作者简介伊夫·博纳富瓦(1923-?)法国着名现代诗人、翻译家和文学评论家 。1923年生于法国西部,在大学里攻读哲学,后曾研究考古 。1946年起发表诗作,1953年出版第一部诗集《论杜弗的动与静》,一举成名,被公认为杰作 。后来又陆续出版了诗集《昨天的空寂的王国》、《写字石》、《门槛的诱惑》和《在影子的光芒中》等多卷,均为传世杰作 。他先后获得过多种国际国内诗歌大奖,他的创作宗于波特莱尔、瓦雷里、马拉美以来的象徵主义传统,又融以现代艺术的创新活力,颇能代表本世纪五十年代以来法国诗的主流 。