文章插图
KAKUMEIKAKUMEI是Silent Siren发行的第八张单曲,于2015年1月14日由日本唱片公司DREAMUSIC发行 。该单曲为Silent Siren第3张专辑"サイレントサイレン(Silent Siren)"的先行单曲 。
【KAKUMEI】只设一版本,不设初回限定版 。
基本介绍外文名称:KAKUMEI
所属专辑:サイレントサイレン(Silent Siren)
发行时间:2015年1月14日
填词:Suu
谱曲:Naoki
编曲:Naoki,samfree
音乐风格:流行,摇滚
歌曲语言:日语
序号:MUCD-5292
解说为Silent Siren第3张专辑"サイレントサイレン(Silent Siren)"造势而发行的先行单曲,也是2015年1月17日Silent Siren首次登上日本武道馆的主题曲 。
歌曲歌词回应Silent Siren在2012年第一首创作的歌"チラナイハナ(不落之花)",描述从前厌世到现在乐观面对的心境转变 。
MV在东京涉谷拍摄,成员在以前的乐队房所在sound market演奏,又于Silent Siren成立初期常经过的涉谷街头取景 。
收录乐曲1. KAKUMEI日本TV系「Music Dragon」1月OP2.チラナイハナ(不落之花) [Live版]歌词翻译KAKUMEI在浊气中坚强绽放的绮丽花朵 (汚れた空気の中で强く绮丽に咲いた花は)就算大雨明天也能再次盛开 (雨がふっても明日になれば起き上がるでしょう)曾独自一人 以为自己是那朵落单的花 现在呢 (一人ぼっちだと思っていた 一轮の花にも今では)有了无数想要守护的东西 (守りたいものが溢れた)留意到的时候 发现自己已拥有这幺多 (気が付いたらこんなにも増えていた)就连双手也捧不住了 (両手には収まりきれないほどに)轻敲那光明指向的未来之门 (光指す未来の扉ノックして)就像五彩花瓣在眼前飞舞一般 (色づく花びらのような)为了希望的明天革命 (希望の明日に革命を)迈向光辉的未来之路 (光満ちる未来へ続く道)我的脚步不能停下 (もう止まらない)这句誓言在这里迴响着 (って誓った声がここに响くさ)在乾涸的天空下坚强绽放的绮丽花朵 (乾いた空の下で强く绮丽咲いた花は)枯萎过也一定能再次长出果实 (枯れてしまってもまたきっと実を结ぶでしょう)一颗一颗播下的种子 冒出了一点新芽 (ひとつ ひとつ莳いていった 种が少しずつ芽をだして)这就是我前进的路标 (道标になってくれたんだ)轻敲那光明指向的未来之门 (光指す未来の扉ノックして)这是闭上花瓣的花蕾 (ただ目を闭じてる蕾の)自身的一场革命 (自分自身に革命を)就算寻找光明那天迷失了 (光探したあの日の迷いすら)也不会再感到畏惧 (もう恐れないって)这句誓言在这里迴响着 (誓った声がここに响くさ)绝不可能忘记 再没惊恐的那一天 (忘れちゃいけない怖いもの なんてなかったあの日の )不再动摇 那份坚强的意志 (揺るがない 动かない 强い気持ちを)那天所描绘的理想世界 (あの日思い描いていた理想の世界も)曾经对自身存在感到暧昧 到现在确信自己的存在意义 (暧昧に感じていた自分の存在に确信を)光芒会为我导向 (光导びいてくれる)门扉已经打开 (扉もう开きかけてるから)我坚信着一路往前 (そう信じて进むの)轻敲那光明指向的未来之门 (光指す未来の扉开いて)就像五彩花瓣在眼前飞舞一般 (色づく花びらのような)为了希望的明天革命 (希望の明日に革命を)迈向光辉的未来之路 (光満ちる未来へ続く道)我的脚步不能停下 (もう止まらない)这句誓言在这里迴响着 (って誓った声がここに响くさ)光芒照耀的未来 我「现在」行动起来 (光放つ未来へ「今」动きだした)不会再感到迷茫 (もう迷わない)这句誓言在这里迴响着 (って誓った声が响いた)チラナイハナ现在 全世界的谁在欢笑的时候有人在哭泣 (今 世界中の谁かが笑って泣いて)闭上了眼睛一秒之间 (目を闭じた一秒の间に)多少有些事情在发生吧 (どれだけの事が起きただろう)逃避现实的一秒 (现実から逃げた一秒で)想创造理想的世界 (理想の世界を作ったって)光线笔直地射进来 (差し込む光はまっすぐで)随着时间的推移我想会有什幺改变了 (时が経てば何か変わると思ってた)就算这是多幺难以确定 (それがどんなに不确かでも)不知何故的过着日子 (何となく过ごして)不知何故的生存着 (何となく生きてた)眼前的景色难道全部是虚伪的?吶,告诉我! (目に映る景色も全て伪りなの?ねぇ、教えて!)花朵凋零着眼泪流着 (花は散り涙を流し)悄悄地仰望天空 (そっと空を见上げる)我今天也如常地呼吸 (私は今日も呼吸する)但讨厌明天的到来 (そして嫌でもまた明日は来る)一切都浪费了似的 (何もかもが无駄な気がした)无论怎幺做都不会变好 (全てがどうでもよくなって)谁都相信的事情也感到无法接受 (谁かを信じる事さえ受け入れられずに)连自己的存在意义也觉得暧昧 (自分の存在ですら暧昧で)停下脚步的只有我一人 (止まってるのは自分だけで)不断流逝的时光 (时はどんどん过ぎてくの)在这氛围下 被有所期待也感到困惑无助 (だから そんな风に期待されたって困るの)多令人窒息! (息苦しいよ!)花朵凋零着眼泪流着 (花は散り涙を流し)悄悄地仰望天空 (そっと空を见上げる)今天我也呼吸着 (私は今日も呼吸する)地球依旧转着 (地球は周り时は巡る)在同一时间 我连抵抗却也无能为力 (同じ时はなくて 私は抵抗する事もなく)未来的自己 (次の自分へと)要脱胎换骨变成一个新的我了 (新しい自分へと生まれかわる)如果能穿越时空回到以前的话 (もしも 时を越え 前に戻れるなら)花瓣快要散落 内心快要坍塌的剎那 (剎那に散りゆく花びらも 崩れ落ちるこの心も)一直,一直,不落之花 (ずっと、ずっと、散らない花)
- VF毕业设计指导
- 中华姓名
- 城市道路交通设施规划手册
- 适合姐妹群的逗比群名
- 干炒鸡块如何做好吃又简单
- 家长应该怎么开导他
- 拐枣泡酒怎么制作
- 铁饼怎么冲泡
- 游戏宝可梦剑盾什么克制超能系
- 12岁孩子说脏话如何教育