折桂令·忆别

折桂令·忆别【折桂令·忆别】刘庭信共作同曲调同曲题曲作十二首,这三首是组曲中的第二、三、四三首 。组曲中只有第一首以“想离别怎挨今宵”开篇,其他各首的开头一句均是“想人生最苦离别” 。咏唱离别之苦是整个组曲的主旨 。此三首中前一首描写了离别时依依难捨的情景,将离去的人和要留下的人,表情和语言都栩栩如生 。第二首主要描写少妇的心理活动 。离别对于古代女子来说,痛苦和忧虑往往更多一层 。担心丈夫变心,遭受被抛弃的命运,是一种有代表性的心情 。这首曲中少妇对即将离别的丈夫的叮咛 。既缠绵依恋,又爽利泼辣,从中可看出少妇的性格特点 。第三首主要写分别后女子寂寞艰苦的生活和凄凉苦闷的心情,描写得神情并茂 。这个组曲特色鲜明,通过大量增加衬字,大量使用俗语大量运用叠字,使作品很富生活气息,也增强了表现力 。
基本介绍作品名称:折桂令·忆别
创作年代:元末明初
文学体裁:散曲
作者:刘庭信
基本信息名称:【双调】折桂令·忆别年代:元末明初作者:刘庭信体裁:散曲宫调:双调 曲牌:折桂令作品原文【双调】折桂令忆别想人生最苦离别 。三个字细细分开,凄凄凉凉无了无歇 。别字儿半晌痴呆,离字儿一时拆散,苦字儿两下里堆叠 。他那里鞍儿马儿身子儿劣怯,我这里眉儿眼儿脸脑儿乜斜 。侧着头叫一声行者,阁着泪说一句听者⑴:得官时先报期程⑵,丢丢抹抹远远的迎接⑶ 。想人生最苦离别,唱到阳关,休唱三叠⑷ 。急煎煎抹泪揉眵,意迟迟揉腮揽耳⑸,呆答孩闭藏舌 。隋儿分儿你心里记着,病儿痛儿我身上添些,家儿活儿既是抛撇,书儿信儿是必休绝,花儿草儿打听得风声,车儿马儿我亲自来也!想人生最苦离别,雁杳鱼沉,信断音绝⑹ 。娇模样其实丢抹⑺,好时光谁曾受用⑻?穷家活逐日绷曳⑼,才过了一百五日上坟的日月⑽,早来到二十四夜祭灶的时节⑾ 。笃笃寞寞终岁巴结⑿,孤孤另另彻夜咨嗟⒀ 。欢欢喜喜盼的他回来,凄凄凉凉老了人也 。注释译文注释⑴听者:犹言听着 。⑵期程:起程日期 。⑶丢丢抹抹:修饰打扮 。⑷“唱到阳关”二句:《阳关三叠》是古代送别的歌 。唐王维《送元二使安西》有“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”句,后人送别时反覆歌唱,称之为“阳关三叠” 。阳关,地名,在今甘肃敦煌西南 。⑸揉腮揽耳:形容内心不安,慌乱的样子 。呆答孩:发獃的样子 。⑹“雁杏鱼沉”二句:古代有雁足系书和鱼腹藏书的传说,“雁杳鱼沉”形容书信全无,音讯渺茫 。⑺“娇模样”句:《盛世新声》、《词林摘艳》、《乐府群珠》中均作“娇模样甚实曾丢抹” 。丢抹:即丢丢抹抹,梳妆打扮之意 。⑻谁曾:何曾 。⑼绷曳:勉强支持 。⑽一百五日:即寒食日 。清明节前一(或二)日距上一年冬至日,刚好一百零五天 。⑾二十四夜祭灶:旧俗,每年农曆腊月二十四(或二十三)日夜间祭“灶王爷” 。⑿笃笃寞寞:周旋、徘徊 。⒀咨嗟:叹息 。译文【其三】想人生最苦的是离别,鸿雁杳无蹤迹鱼儿沉入深处,书信断,音讯绝 。娇美的模样好屈辱,大好的时光有谁曾经受用,穷家的日子一天天难以支撑,才过了一百零五天上坟扫墓的日月,又到了二十四日夜晚祭灶的时节 。实实在在的终年祈祷,孤孤零零通宵叹息,欢欢喜喜把他盼了回来,凄凄凉凉人已老了头髮已斑白 。作者简介刘庭信元末散曲作家 。元代益都人,原名廷玉,排行第五,身高而黑,人称“黑刘五”,为南台御史刘廷翰的族弟 。生卒年不详,大约生于公元1300年前后,卒于公元1370年左右 。他天性聪明,超出常人 。虽然出身于公卿世家,但一生落魄不羁,不求仕途,混迹于市井歌舞酒肆之间,工于填词作曲 。《录鬼簿续编》说他:“风流蕴藉,超出伦辈,风晨月夕,惟以填词为事 。” 所作散曲今存小令39首,套数7首,收入《太平乐府》、《盛世新声》、《词林摘艳》、《乐府群珠》等曲集中 。作品以闺情、闺怨为主,多写旷男怨女、密约偷情、秦楼楚馆、调笑风情等内容,颇具婉约柔媚风格 。