集序文章 兰亭集序( 二 )


所以:用来 。
骋:使······宾士 。
极:穷尽 。
信:实在 。
夫人之相与,俯仰一世:人与人相交往,很快便度过一生 。夫,句首发语词,不译 。相与,相处、相交往 。俯仰,表示时间的短暂 。
取诸:取之于,从······中取得 。
悟言:面对面的交谈 。悟,通“晤”,指心领神会的妙悟之言 。
因寄所託,放浪形骸之外:就着自己所爱好的事物,寄託自己的情怀,不受约束,放纵无羁的生活 。因,依、随着 。寄,寄託 。所託,所爱好的事物 。放浪,放纵、无拘束 。形骸,身体、形体 。
趣(qū)舍万殊:各有各的爱好 。趣舍,即取捨,爱好 。趣,通“取” 。万殊,千差万别 。
静躁:安静与躁动 。
暂:短暂,一时 。
快然自足:感到高兴和满足 。然,······的样子 。
不知老之将至:(竟)不知道衰老将要到来 。语出《论语·述而》:“其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔 。”一本有“曾”在句前 。
所之既倦:(对于)所喜爱或得到的事物已经厌倦 。之,往、到达 。
情随事迁:感情随着事物的变化而变化 。迁,变化 。
感慨系之:感慨随着产生 。系,附着 。
向:过去、以前 。
陈迹:旧迹 。
以之兴怀:因它而引起心中的感触 。以,因 。之,指“向之所欣……以为陈迹” 。兴,发生、引起 。
修短随化:寿命长短听凭造化 。化,自然 。
期:至,及 。
死生亦大矣:死生是一件大事啊 。语出《庄子·德充符》 。
契:符契,古代的一种信物 。在符契上刻上字,剖而为二,各执一半,作为凭证 。
临文嗟(jiē)悼:读古人文章时叹息哀伤 。临,面对 。
喻:明白 。
固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作:本来知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的 。固,本来、当然 。一,把……看作一样;齐,把……看作相等,都用作动词 。虚诞,虚妄荒诞的话 。殇,未成年死去的人 。妄作,妄造、胡说 。一生死,齐彭殇,都是庄子的看法 。出自《齐物论》 。
列叙时人:一个一个记下当时与会的人 。
录其所述:录下他们作的诗 。
其致一也:人们的思想情趣是一样的 。
后之览者:后世的读者 。
斯文:这次集会的诗文 。
白话译文永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊事 。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里 。兰亭这个地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子 。又有清澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子的四周,我们引溪水作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边,虽然没有演奏音乐的盛况,但喝点酒,作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了 。这一天,天气晴朗,空气清新,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上众多的万物,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐 。人与人相互交往,很快便度过一生 。有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;有的人就着自己所爱好的事物,寄託情怀,放纵无羁地生活 。虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得 。感到高兴和满足,竟然不知道衰老将要到来 。等到对得到或喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随之产生 。过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触,况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭 。古人说:“死生毕竟是件大事啊 。”怎幺能不让人悲痛呢?每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心 。本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的 。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀 。所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇 。纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的 。后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨 。创作背景晋穆帝永和九年(353年)农曆三月初三,“初渡浙江有终焉之志”的王羲之,曾在会稽山阴的兰亭(今绍兴城外的兰渚山下),与名流高士谢安、孙绰等四十一人举行风雅集会 。与会者临流赋诗,各抒怀抱,抄录成集,大家公推此次聚会的召集人,德高望重的王羲之写一序文,记录这次雅集,即《兰亭集序》 。作品赏析文学赏析