诗经采薇的解释 诗经采薇的原文是怎样的


诗经采薇的解释 诗经采薇的原文是怎样的

文章插图
1、译文:
豆苗采了又采 , 薇菜刚刚冒出地面 。说回家了回家了 , 但已到了年末仍不能实现 。没有妻室没有家 , 都是为了和猃狁打仗 。没有时间安居休息 , 都是为了和猃狁打仗 。豆苗采了又采 , 薇菜柔嫩的样子 。说回家了回家了 , 心中是多么忧闷 。忧心如焚 , 饥渴交加实在难忍 。驻防的地点不能固定 , 无法使人带信回家 。豆苗采了又采 , 薇菜的茎叶变老了 。说回家了回家了 , 又到了十月小阳春 。征役没有休止 , 哪能有片刻安身 。心中是那么痛苦 , 到如今不能回家 。那盛开着的是什么花?是棠棣花 。那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘 。兵车已经驾起 , 四匹雄马又高又大 。哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!驾起四匹雄马 , 四匹马高大而又强壮 。将帅们坐在车上 , 士兵们也靠它隐蔽遮挡 。四匹马训练得已经娴熟 , 还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备) 。怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊 。回想当初出征时 , 杨柳依依随风吹 。如今回来路途中 , 大雪纷纷满天飞 。道路泥泞难行走 , 又饥又渴真劳累 。满腔伤感满腔悲 , 我的哀痛谁体会!
2、原文:
采薇采薇 , 薇亦作止 。曰归曰归 , 岁亦莫止 。靡室靡家 , 玁狁之故 。不遑启居 , 玁狁之故 。
采薇采薇 , 薇亦柔止 。曰归曰归 , 心亦忧止 。忧心烈烈 , 载饥载渴 。我戍未定 , 靡使归聘 。
采薇采薇 , 薇亦刚止 。曰归曰归 , 岁亦阳止 。王事靡盬 , 不遑启处 。忧心孔疚 , 我行不来 。
彼尔维何?维常之华 。彼路斯何?君子之车 。戎车既驾 , 四牡业业 。岂敢定居?一月三捷 。
驾彼四牡 , 四牡骙骙 。君子所依 , 小人所腓 。四牡翼翼 , 象弭鱼服 。岂不日戒 , 玁狁孔棘 。
昔我往矣 , 杨柳依依 。今我来思 , 雨雪霏霏 。行道迟迟 , 载渴载饥 。我心伤悲 , 莫知我哀!
3、赏析:
【诗经采薇的解释 诗经采薇的原文是怎样的】这首诗描述了这样的一个情景:寒冬 , 阴雨霏霏 , 雪花纷纷 , 一位解甲退役的征夫在返乡途中踽踽独行 。道路崎岖 , 又饥又渴;但边关渐远 , 乡关渐近 。此刻 , 他遥望家乡 , 抚今追昔 , 不禁思绪纷繁 , 百感交集 。艰苦的军旅生活 , 激烈的战斗场面 , 无数次的登高望归情景 , 一幕幕在眼前重现 。此诗就是三千年前这样的一位久戍之卒 , 在归途中的追忆唱叹之作 。其类归《小雅》 , 却颇似《国风》 。