三国陈表文言文原文翻译,陈表,字文奥

陈表 , 字文奥 , 武庶子也 , 少知名 , 与诸葛恪、顾谭、张休等并侍东宫 , 皆共亲友 。尚书暨艳亦与表善 , 后艳遇罪 , 时人咸自营护 , 表独不然 , 士以此重之 。
徙太子中庶子 , 拜翼正都尉 。兄修亡后 , 表母不肯事修母 , 表谓其母曰:“兄不幸早亡 , 表统家事 , 当奉嫡母 。母若能为表屈情 , 承顺嫡母者 , 是至愿也;若母不能 , 直当出别居耳 。”表于大义公正如此 。由是二母感寤雍穆 。
【三国陈表文言文原文翻译,陈表,字文奥】表以父死敌场 , 求用为将 , 领兵五百人 。表欲得战士之力 , 倾意接待 , 士皆爱附 , 乐为用命 。时有盗官物者 , 疑无难士施明 。明素壮悍 , 收考极毒 , 惟死无辞 , 廷尉以闻 。权以表能得健儿之心 , 诏以明付表 , 使自以意求其情实 。表便破械沐浴 , 易其衣服 , 厚设酒食 , 欢以诱之 。明乃首服 , 具列支党 。表以状闻 。权奇之 , 欲全其名 , 特为赦明 , 诛戮其党 。迁表为无难右部督 , 封都亭侯 , 以继旧爵 。表皆陈让 , 乞以传修子延 , 权不许 。
嘉禾三年 , 诸葛恪领丹杨太守 , 讨平山越 , 以表领新安都尉 , 与恪参势 。初 , 表所受赐 复人得二百家 , 在会稽新安县 。表简视其人 , 皆堪好兵 , 乃上疏陈让 , 乞以还官 , 充足精锐 。诏曰:“先将军有功于国 , 国家以此报之 , 卿何得辞焉?”表乃称曰:“今除国贼 , 报父之仇 , 以人为本 。空枉此劲锐以为僮仆 , 非表志也 。”皆辄料取以充部伍 。所在以闻 , 权甚嘉之 。表在官三年 , 广开降纳 , 得兵万余人 。事捷当出 , 会鄱阳民吴遽等为乱 , 攻没城郭 , 属县摇动 , 表便越界赴讨 , 遽以破败 , 遂降 。年三十四卒 。
始施明感表 , 自变行为善 , 遂成健将 , 致位将军 。
(《三国志 吴志 陈武传》有删改)
翻译
陈表字文奥 , 是陈武的妾生的儿子 。少年时就有名气 , 与诸葛恪、顾谭、张休等一起侍奉太子 , 都互相亲近友好 。尚书暨艳也与陈表很好 , 后来暨艳获罪 , 当时的人们都竞相为自己辩护 , 唯独陈表不这样 , 士人因这个尊重他 。
后迁任太子中庶子 , 拜翼正都尉 。陈表的哥哥陈修死后 , 陈表的母亲不肯侍奉陈修的母亲 , 陈表对他的母亲说:“哥哥不幸早逝 , 我统管家里的事情 , 应当侍奉嫡母 , 母亲如果能够为我屈尊俯就 , 侍奉嫡母 , 是我最愿意的 , 如果不能 , 则应当搬出住在别的地方 。”陈表在大义上像这样公正无私 。于是两位母亲很感动 , 相处和睦 。
陈表因为父亲战死在战场上 , 请求担任军队将领 , 带领士兵五百人 。陈表想要赢得战士效力 , 就全心的对待他们 , 士兵都很敬爱依附他 , 乐于替他效命 。当时有人盗窃了官府的东西 , 怀疑是无难人施明所为 。施明向来强悍 , 对他收审拷问极其残酷狠毒 , 但他宁死也不说话 。廷尉把这些向孙权报告 。孙权认为陈表能得猛士的真心 , 让廷尉把施明交给陈表 , 让陈表按照自己的意思了解其中的情况事实 。陈表就打开刑具 , 让施明洗浴 , 更换他的衣服 , 然后设置很多的酒食 , 使他高兴来诱导他 。施明于是俯首服罪 , 一一供出其他同党 。陈表把这些都写下来向孙权报告 。孙权认为陈表不凡 , 想成全陈表的名声 , 就特意为他赦免了施明 , 杀死了他的同党 。并升任陈表为无难右部都 , 封都亭侯 , 继承其父的爵位 。陈表都推让了 , 请求把这些传给陈修的儿子陈延 , 孙权不同意 。