农夫殴宦文言文翻译 农夫殴宦的文言文翻译( 二 )


这篇文言文通过对卖柴老翁的遭遇的描写揭露了“宫市”的弊端 , 以及对劳动人民的剥削和迫害 , 使得老百姓生活困苦 。在反映古代时宦者(太监及其爪牙)对贫苦农民百姓的收费的贪婪的同时 , 也表现了作者对于下层劳动人民的深切同情 。
《农夫殴宦》创作背景唐代的“宫市”始于唐玄宗开元、天宝年间 , 初名“内中市买” , 后改称“宫市使” , 负责宫廷采买事宜 。历经肃宗、代宗到德宗朝 , 权力逐渐转入内廷宦官手中 。唐德宗初登大位时尚知节俭 , 晚年却越来越贪婪奢靡 , “宫市”也折腾到了民不堪命的程度 。
据韩愈《顺宗实录》记载 , 德宗末年连宫市文书也不用了 , “置白望数百人于两市并要闹坊” , “白望”这名号起得够形象 , 只要被“望”上的货物 , 就以宫市的名义掠走 , 只付大约十分之一的货值 , 还要另索货物进宫的“门包”和脚钱 。这些恶棍的身份真假莫辨 , 卖货的百姓常常空手而归 , “名为宫市 , 而实夺之” 。