望梅止渴文言文翻译及注释 望梅止渴文言文翻译及注释及启示

望梅止渴文言文翻译及注释 望梅止渴文言文翻译及注释及启示

1、【文言文】:魏武行役,失汲道,三军皆渴,乃令曰: 前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴 。士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源 。
2、【翻译】:魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道: 前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴 。士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法部队赶到前方,找到了水源 。

3、【注释】
【望梅止渴文言文翻译及注释 望梅止渴文言文翻译及注释及启示】(1)魏武:曹操,他的儿子曹丕代汉建立魏国后,追尊他为魏武帝 。
(2)行役:带有任务而跋涉路途,这里指代**行军 。
(3)三军:全军 。
(4)失汲道:找不到取水的途径 。
(5)皆:全,都 。
(6)乃:于是,就 。
(7)饶:多,丰富 。
(8)士卒:士兵,古代的卒代表现代的兵 。
(9)出水:流出涎水,流出唾液 。
4、【解释】:望梅止渴是,原意是梅子酸,当说到梅子的时候,就会想到梅子酸而产生流涎 , 因而止渴 。后比喻愿望无法实现 , 用空想安慰自己 。