古斯柯布多力传记解析 古斯柯布多力传里面的古诗( 二 )


图3《第四次幻想》世界观中的“银河铁路之夜”,HECT
对于在《勇者斗恶龙》中挥出“Behoyimi”和“Ray Milla”等魔法,并且已经知道“梅尔基德”和“多姆多拉”的理想世界所带来的乐趣的日本人来说,宫泽贤治作品中出现的独特的地名和人名,例如相当于岩手县的“理想乡”、“高修”、“A”等 。可以说,宫泽贤治的作品在构思之初就具有类似RPG的特点 。[8]
这款游戏之所以以这九个故事为中心,也可以从这篇序言中看出 。换句话说,如果游戏是以“我的现象”为原型,那么九个故事中的任何一个都可以理解为贤治本人的故事 。比如“时迁”是贤治的理想外貌,与之相对的“土地神与狐狸”则是贤治的内心世界 。过去,许多关于宫泽贤治的研究指出,这个游戏所有章节中的人物都是宫泽贤治的化身 。[9]当一个独立的故事汇集在一起,浓缩成一个故事,可能会导致剧情或主题的泄露,但这部作品成功地用一个一致的主题将几颗珍珠连接在一起 。[10]
3.复制贤治作品的困难 。
即便如此,考虑到这款游戏高昂的价格,还是有一些不尽如人意的地方 。那就是如何在作品中再现贤治的表情 。
首先,作者对每一章的结尾都有疑问 。例如,小说《奥茨贝尔和白象》(ォツベルと)是这样结尾的:
“哦,谢谢你救了我 。”白象孤独地笑着说 。
“白象为什么孤独地微笑?那是因为获救的喜悦夹杂着我和奥兹贝尔的关系只能通过死亡来清算的孤独 。”这是一个即使我们没有在语文课本上精读过也会被触动的地方 。但是游戏第六章的结尾是这样的:
只知道收钱的奥茨贝尔被白象击倒了 。不管什么时代,不在乎别人的人都不能一直养尊处优 。但是像Ozbell这样的人是不可能消失的 。
我们很难认为这最后一课的结尾是一个成功的改编 。土地神和狐狸(土地神狐狸)有同样的问题 。原著中的结局是:
从土地神刚才一直张开的口中,传来一声凄厉的叫声 。
眼泪像雨点一样落在狐狸身上,狐狸垂下头,好像笑死了 。
但在游戏的第四章结尾,却被改编成了具有强烈道德意义的警告[11]:
狐狸死了 。狐狸死的时候紧紧抓着他的手 。
说谎的不只是狐狸 。一个骗子,其实一直在为自己的谎言而痛苦 。
这种对道德意义的强调在游戏故事中也相当明显 。比如游戏第一章,把小翼推进陷阱的狡猾狐狸说:“我再也不做坏事了,但我会好好生活 。”过于相贝类之火,对其他动物傲慢(其报应是失明)的萧艺也给玩家们出谋划策,“我太傲慢了,请小心以这个精神陷阱为荣 。”游戏第二章,因虐待他人而被赶出村庄的开罗首领,在游戏后期洗心革面,重新回到村庄(并被村民接受) 。这可能是对宫泽贤治原著的一种解释,但宫泽贤治原著的世界观真的是这样的吗?[12]
作者对改编也有疑问,即宫泽贤治的“语言”和“表情”的变化 。宫泽贤治作品中的魅力之一就是“拟声词”和“语言节奏”的运用,但游戏完全忽略了这一点 。《现代日语拟声词词典》中大约有2500个拟声词 。但宫泽贤治作品中使用的拟声词是独创的,可以说宫泽是善用拟声词的大师 。
比如吉本隆(Taashi Yoshimoto)曾经写道,《奥茨贝尔》和《白象》中的碾米机的声音在宫泽的作品中被写成了“のんのんんのんんんんんんんぶんんんん”(隆隆声) 。没有其他人能把拟声词和形象结合得如此巧妙 。”他甚至用了一章来讲述宫泽贤治对拟声词的运用 。此外,天则图次郎(1997)曾经评论过下面这段话的生动的“语言节奏” 。[13]
小屋はずゐぶんで,(7音节和5音节)/学校くらゐもぁるのだが,.(8音节和5音节)