赠李白原文翻译及赏析 赠李白原文是啥


赠李白原文翻译及赏析 赠李白原文是啥

文章插图
赠李白原文翻译及赏析 赠李白原文是啥 (1)、原文:《赠李白》
杜甫 〔唐代〕
秋来相顾尚飘蓬 , 未就丹砂愧葛洪 。
痛饮狂歌空度日 , 飞扬跋扈为谁雄 。
(2)、翻译:
秋天离别时两相顾盼 , 像飞蓬一样到处飘荡 。丹砂没有炼成仙药 , 不禁感到愧对葛洪 。
【赠李白原文翻译及赏析 赠李白原文是啥】痛快地饮酒狂放的歌唱 , 白白地虚度时光 , 像您这样意气豪迈的人 , 到底是为谁这般逞强?
(3)、赏析:
此诗言简意赅 , 韵味无穷 。为了强化全诗流转的节奏、气势 , 则以“痛饮”对“狂歌” , “飞扬”对“跋扈”;且“痛饮狂歌”与“飞扬跋扈” , “空度日”与“为谁雄”又两两相对 。这就形成了一个飞动的氛围 , 进一步突现了李白的傲岸与狂放 。