曹丕《燕歌行·其二》原文译文鉴赏( 四 )


「秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜,群燕辞归雁南翔 。」开头三句写出了一片深秋的肃杀情景,为女主人公的出场作了准备 。这里的形象有视觉的,有听觉的,有感觉的,它给人一种空旷、寂寞、衰落的感受 。这种景和即将出场的女主人公的内心之情是一致的 。这三句虽然还只是写景,还没有正面言情,可是我们已经感觉到情满于纸了 。这种借写秋景以抒离别与怀远之情的方法,中国是有传统的 。宋玉《九辨》中有:「悲哉,秋之为气也!萧瑟兮,草木摇落而变衰 。憭栗兮,若在远行,登高临水兮送将归 。」汉武帝的《秋风辞》说:「秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归 。兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘 。」从这里我们不仅可以看到《燕歌行》与它们思想感情上的连续性,而且还可以看到其中语言词汇上的直接袭用 。但是这些到了曹丕笔下,却一切又都成为具有他个人独特思想面貌,独特艺术风格的东西了 。这点我们后面再说 。
「念君客游思断肠,慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?」在前面已经描写过的那个肃杀的秋风秋夜的场景上,我们的女主人公登台了:她愁云满面,孤寂而又深情地望着远方自言自语,她说:你离家已经这样久了,我思念你思念得柔肠寸断 。我也可以想像得出你每天那种伤心失意的思念故乡的情景,可是究竟是什么原因使你这样长久地留在外面而不回来呢?慊慊(qiānqiān):失意不平的样子 。「慊慊思归恋故乡」是女主人公在想像她的丈夫在外面思念故乡的情景 。这种写法是巧妙的,也是具体、细致的 。一个人思念另一个人,其思想活动总有具体内容,或者回忆过去在一起的时光,或者憧憬日后见面的欢乐,或者关心牵挂对方目下在外边的生活,想像着他现在正在做什么,如此等等 。这种借写被思念人的活动以突出思念者感情急切深沉的方法,早在《诗经》中就有,到了宋人柳永笔下更有所谓「想佳人,妆楼颙望,误几回,天际识归舟」,那就更加精采了 。这种写法的好处是翻进一层,使人更加感到曲折、细致、具体 。淹留:久留 。「君何淹留寄他方?」这里有期待,有疑虑,同时也包含着无限的悬心 。是什么原因使你至今还不能回来呢?是因为修筑繁忙?是因为战事紧急?是因为你生病了?受伤了?还是……那简直更不能想了 。看,女主人公的心思多么沉重啊!
「贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳 。」茕茕():孤单,孤独寂寞的样子 。不敢:谨虚客气的说法,实指不能、不会 。这三句描写了女主人公在家中的生活情景:她独守空房,整天以思夫为事,常常泪落沾衣 。这一方面表现了她生活上的孤苦无依和精神上的寂寞无聊;另一方面又表现了女主人公对她丈夫的无限忠诚与热爱 。她的生活尽管这样凄凉孤苦,但是她除了想念丈夫,除了盼望着他的早日回归外,别无任何要求 。
「援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长 。」援:引,拿过来 。清商:东汉以来在民间曲调基础上形成的一种新乐调,以悲惋凄清为其特色 。短歌:调类名,汉乐府有长歌行、短歌行,是根据「歌声有长短」(《乐府诗集》语)来区分的,大概是长歌多表现慷慨激昂的情怀,短歌多表现低回哀伤的思绪 。女主人公在这秋月秋风的夜晚,愁怀难释,她取过瑶琴想弹一支清商曲,以遥寄自己难以言表的衷情,但是口中吟出的都是急促哀怨的短调,总也唱不成一曲柔曼动听的长歌 。《礼记·乐记》云:「乐也者,情之不可变者也 。」女主人公寂寞忧伤到了极点,即使她想弹别样的曲调,又怎么能弹得成呢?