黄鹤楼诗词解释 黄鹤楼怎么翻译


黄鹤楼诗词解释 黄鹤楼怎么翻译

文章插图
黄鹤楼诗词解释 黄鹤楼怎么翻译 (1)、原文:
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼 。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠 。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲 。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁 。
(2)、译文:
过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼 。
黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠 。
阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲 。
暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁 。
(3)、注释:
黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,民国初年被火焚毁,1985年重建,传说古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙 。
昔人:指传说中的仙人子安 。因其曾驾鹤过黄鹤山〔又名蛇山〕,遂建楼 。
乘:驾 。
去:离开 。
空:只 。
返:通返,返回 。
空悠悠:深,大的意思
悠悠:飘荡的样子 。
晴川:晴日里的原野 。
川:平原 。
历历:清楚可数 。
【黄鹤楼诗词解释 黄鹤楼怎么翻译】汉阳:地名,现在湖北省武汉市汉阳区,与黄鹤楼隔江相望 。
萋萋:形容草木长得茂盛 。
鹦鹉洲:在湖北省武汉市武昌区西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲 。唐朝时在汉阳西南长江中,后逐渐被水冲没 。
乡关:故乡 。