江城子密州出猎原文及翻译 江城子密州出猎原文及翻译手写

江城子密州出猎原文及翻译 江城子密州出猎原文及翻译手写

【江城子密州出猎原文及翻译 江城子密州出猎原文及翻译手写】1、《江城子·密州出猎》作者:苏轼 。朝代:宋 。
原谅:老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈 。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎 。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼 。

2、译文:我姑且抒发一下少年人的狂傲之气,左手牵着黄狗 , 右手托着苍鹰 。随从的将士们头戴华美艳丽的帽子,身穿貂皮做的衣服,率领随从千骑席卷平展的山冈 。为报答全城的百姓都来追随我,我一定要亲自杀一头老虎,像孙权一样给大家看看 。喝酒喝到正高兴时,我的胸怀更加开阔 。即使头发微白,又有什么关系呢!带着传达圣旨的符节到云中,什么时候派遣人拿着符节去边地云中,像汉文帝派遣冯唐?那时我定当拉开弓箭,使之呈现满月的形状,瞄准西北,把代表西夏的天狼星射下来 。