剑来崔瀺,九年级上册文言文原文及翻译( 三 )


秦王气势汹汹地发怒了,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过 。”秦王说:“天子发怒,死人百万,血流千里 。”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?”秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了 。”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒 。从前,专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑击到宫殿上 。这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒还没发作出,上天就降示征兆,(现在,专诸、聂政、要离)连上我,将成为四个人了 。如果有才能有胆识的人要发怒,就要让两个人的尸体倒下,血流五步远,全国人民都要穿丧服,今天就是这样 。”(于是)拔出宝剑站起 。
秦王变了脸色,长跪着向唐雎道歉:“先生请坐!怎么会到这种(地步)!我明白了:韩国、魏国灭亡,而安陵国却凭借五十里的土地幸存下的原因,只是因为有先生啊 。”
《隆中对》(陈寿)
原:
亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》 。身高八尺,每比于管仲、乐毅,时人莫之许也 。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然 。
时先主屯新野 。徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱 。”庶曰:“此人可就见,不可屈致也 。将军宜枉驾顾之 。”
由是先主遂诣亮,凡三往,乃见 。因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘 。孤不度德量力,欲信大义于天大,而智太短浅,遂用猖獗,至于今日 。然志犹未已,君谓计将安出?”
亮答曰:“董卓已,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数 。曹操比于袁绍,则名微而众寡,然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也 。今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋 。孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也 。荆州北据汉、沔,利尽南海,东连吴会,西通巴、蜀,此用武之国,而其主不能守,此殆天所以资将军,将军岂有意乎?益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业 。刘璋暗弱,张鲁在北,民殷国富而不知存恤,智能之士思得明君 。将军既帝室之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理;天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛、洛,将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣 。”
先主曰:“善!”于是与亮情好日密 。
关羽、张飞等不悦,先主解之曰:“孤之有孔明,犹鱼之有水也 。愿诸君勿复言 。”羽、飞乃止 。
译:
诸葛亮亲耕种田地,喜爱吟唱《梁父吟》 。他身高八尺,常常把己与管仲、乐毅相比,当时的人没有谁承认这一点 。只有博陵崔州平,颖川的徐庶徐元直跟他交情很好,说是确实这样 。
当时刘备驻军在新野 。徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明,是卧龙啊,将军可愿意见他吗?”刘备说:“您和他一起吧 。”徐庶说:“这个人只能到他那里去拜访,不能委屈他,召他上门,您应当屈身去拜访他 。”
于是刘备就去拜访诸葛亮,共去了三次,才见到 。刘备于是叫旁边的人避开,说:“汉朝的天下崩溃,奸臣窃取了政权,皇上逃难出奔 。我没有估量己的德行,衡量己的力量,想要在天下伸张大义,但是己的智谋浅短、办法很少,终于因此失败,造成今天这个局面 。但是我的志向还没有罢休,您说该采取怎样的计策呢?”