唐寅一剪梅原文及翻译 一剪梅雨打梨花深闭门全诗意思

唐寅一剪梅原文及翻译 一剪梅雨打梨花深闭门全诗意思

意思:深闭房门听窗外雨打梨花的声音,就这样辜负了青春年华,虚度了青春年华 。纵然有美好愉快的心情能跟谁共享?花下也黯然神伤,月下也黯然神伤 。整日里都是眉头紧皱如黛峰耸起,脸上留下千点泪痕 , 万点泪痕 。从早晨到晚上一直在看着天色云霞,行走时想念你,坐着时也是想念你!
《一剪梅·雨打梨花深闭门》原文一剪梅·雨打梨花深闭门
明·唐寅
雨打梨花深闭门,孤负青春,虚负青春 。赏心乐事共谁论?花下销魂 , 月下销魂 。
愁聚眉峰尽日颦,千点啼痕,万点啼痕 。晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君 。

《一剪梅·雨打梨花深闭门》注释一剪梅:词牌名 , 又名“腊梅香”“玉簟秋”等 。双调六十字 , 前后段各六句、三平韵 。
孤负:同“辜负” 。
赏心乐事:欢畅的心情 , 快乐的事情 。
论:说 。
销魂:黯然神伤 。
颦:皱眉 。
啼痕:泪痕 。
“晓看”句:两个“看”字实系无意义举止,乃特定心态的外现行为 。

行:行走 。
思:想念 。
《一剪梅·雨打梨花深闭门》赏析此词上片首句,即以重重门关横亘在画面上,它阻断了内外的联系,隔绝了春天,从而表明思妇对红尘的自觉放弃,对所思之人的忠贞挚爱 。以下五句,似乎是思妇的内心独白,但更像“画外音”,是对“深闭门”情节的议论 。
下片正面描写为情感而自我封闭状态中思妇的形象 , 通过皱眉洒泪、看天看云、行行坐坐几个连续动作,表达其坐卧不安的无边相思 。

全词轻捷地抒述了一种被时空折磨的痛苦,上下篇交叉互补、回环往复 , 将一个泪痕难拭的痴心女形象灵动地显现于笔端 。
《一剪梅·雨打梨花深闭门》创作背景唐寅生平多出入声色场合,尤其是因科场案受牵连入狱被贬后,其生命轨迹已经远离传统士大夫阶层,因此在他的笔下,以女性为题材的作品甚多,此词即为其中之一 。
《一剪梅·雨打梨花深闭门》作者介绍唐寅,明代画家、文学家 。字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、逃禅仙吏等 。吴县(今江苏苏州)人 。弘治十一年(1498)中乡试第一 。
会试时因牵涉科场舞弊案而被革黜 。后游名山大川 , 致力绘事 , 卖画为生 。擅山水,多取法南宋李唐、刘松年 , 兼采元人法 , 一变斧辟皴为细长清劲线条的皴法 。并工人物、花鸟,笔墨秀润峭利,景物清隽生动,工笔、写意俱佳 。
与沈周、文徵明、仇英并称“明四家” 。兼善书法,工诗文 。与祝允明、文徵明、徐祯卿并称“吴中四才子” 。文以六朝为宗 , 诗初多秾丽,中尚平易,晚则纵放不拘成格 。有《六如居士全集》 。
【唐寅一剪梅原文及翻译 一剪梅雨打梨花深闭门全诗意思】