钓鱼湾古诗 译文 钓鱼湾古诗全文及翻译

钓鱼湾古诗 译文 钓鱼湾古诗全文及翻译

【钓鱼湾古诗 译文 钓鱼湾古诗全文及翻译】1、原文
垂钓绿湾春,春深杏花乱 。
潭清疑水浅,荷动知鱼散 。
日暮待情人 , 维舟绿杨岸 。
2、译文
垂钓在春天的绿水湾 , 春已深杏花盛开纷繁 。
潭水澄澈疑心水清浅,荷叶摇动才知鱼游散 。
直到日暮等待知心人,系上小船停靠绿杨岸 。
3、赏析

这首诗写一个青年小伙子,以“垂钓”作掩护,在风光宜人的钓鱼湾,焦急地等待着情人的到来 。这首清新的小诗,将春天、春水、春花、春树与青春融为一体,为读者描绘了一幅美丽的春意图 。
一二句写暮春季节钓鱼湾的动人景色 。点缀在绿荫中的几树红杏,花满枝头,不胜繁丽 。这时,暮色渐浓,那小伙子驾着一叶扁舟,来到了钓鱼湾 。他把船缆轻轻地系在杨树桩上以后,就开始“垂钓”了 。但是 , “醉翁之意不在酒”,不管他怎样摆弄钓杆,故作镇静,还是掩饰不了内心的忐忑不安 。杏花的纷纷繁繁,正好衬托了他此刻急切的神情 。