吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔翻译 吴质不眠倚桂树 吴质不眠典故


吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔翻译 吴质不眠倚桂树 吴质不眠典故

文章插图
作者:蘅苒,原创文章,禁止转载 。
李凭箜篌引
李贺

吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流 。
江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌 。
昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑 。
十二门前融冷光,二十三丝动紫皇 。
女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨 。
梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞 。
吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔 。

诗中运用大量的比喻和想象,
把声音的抽象概念转化为具体的意象,
化无形为有形,
将乐师弹奏箜篌的高超技艺
描绘得淋漓尽致 。

全诗充满浪漫主义气息,
新奇瑰丽,有很强的艺术感染力,
展现了诗人极高的艺术造诣和丰富的想象力 。

《唐诗快》中评价
“本咏箜篌耳,忽然说到女娲、神妪,
惊天入月,变眩百怪,不可方物,
真是鬼神于文” 。

清人方扶南
把它与白居易的《琵琶行》、
韩愈的《听颖师弹琴》相提并论,
推许为“摹写声音至文” 。

吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔翻译 吴质不眠倚桂树 吴质不眠典故

文章插图

落叶满长安的时节,风里传来杳杳乐音,由远及近,点亮了静谧的夜 。

是谁,在月下转轴拨弦,弹一支古老的曲?

那名为箜篌的乐器,以上等桐木制成凤首的形状,精心雕琢后嵌上翠玉,映着清冷的月光 。

二十三弦兼具筝的飘逸空灵与琴的纯朴古雅,或急或徐,变化万千 。

乐师布满老茧的双手,与这精致的乐器极不相称,然而划过琴弦时,却宛如少女的纤纤玉手,一串串灵动的音符绕过指间,肆意流淌 。

吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔翻译 吴质不眠倚桂树 吴质不眠典故

文章插图
【吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔翻译 吴质不眠倚桂树 吴质不眠典故】

伴着琴音,视野渐渐变得开阔,狭窄的园林消失,眼前已是茫茫江面与高耸的山石 。

在最原始的静默里,天地间唯我一人,乘着一叶扁舟,漫无目的地随波逐流 。

头顶漂浮的云也被吸引,驻足于此,忘记了来路 。

吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔翻译 吴质不眠倚桂树 吴质不眠典故

文章插图

渺渺乐声如一缕清雾,钻入山林中 。

湘妃听到这乐声,从遥远的睡梦中苏醒,忆起那些与舜帝相守的岁月,不经意间血泪洒满斑竹;九天神女也暗自叹息,旁边一朵盛放的昙花也随着叹息而凋零 。

吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔翻译 吴质不眠倚桂树 吴质不眠典故

文章插图

忽然间,婉转低回的曲调逐渐昂扬,眼前雾气升起,静寂无波的江面掀起了波澜,水流撞击岩壁,鱼从水中跃起,鳞片映着月光熠熠生辉;山林里沉睡了千万年的凤凰在乐声中重生,声振林木,响遏行云 。

剥落一地的骨骼与凤羽,化作美玉琉璃,伴着脆响渐次碎裂 。

江畔不知所措的芙蓉与香兰震颤着,或哭或笑,抖落滴滴清露 。

吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔翻译 吴质不眠倚桂树 吴质不眠典故

文章插图

乐声越发高亢,一时间众弦齐鸣,声音直冲云霄,女娲刚刚补上的天际又被冲出了裂口,秋雨挟裹着缤纷彩石倾泻而下,江面投射出瑰丽的光芒,如虚无缥缈的幻梦 。

梦境中,高高在上的天神也翩然起舞,浑然忘我 。

一曲将终,又渐渐回归低沉 。

方才那场盛大的狂欢也化为泡沫,升向夜空 。

而那泡沫中,依稀可见伐桂的吴刚久久伫立,玉兔蹲伏一旁,被露水洗过的毛色越发纯洁……

【作者简介】蘅苒,希望用文字,记录每一个瞬间的美好,有趣的灵魂总会相聚,我在一个有意思的地方,等一个有趣的你!