曼德尔施塔姆的作品有哪些?曼德尔施塔姆的作品有什么特点

家庭
1891年1月15日(俄历1月3日)奥西普·艾米里耶维奇·曼德尔施塔姆生于波兰华沙一个皮革匠、小商人的家庭 。出生一年后全家搬到了巴甫洛夫斯克(Павловск) 。随后 , 在1897年他们定居在了彼得堡市 。在此 , 他就学于当地最有名的学府之一——捷尼舍夫(Тенишевскоекомерческоеучилище)商业专科学校 , 他学习了有关人道主义的知识 , 也从此开始了对诗歌、音乐、戏剧等等艺术的迷恋(当时学校的校长为象征主义著名诗人弗·吉皮乌斯 , 而以上这些可以说也都是他的专长) 。
来到巴黎
1907年 , 曼德尔施塔姆来到巴黎 , 在索邦大学(Сорбонна , )听课 , 结识了尼·古米廖夫 。出于对文学、历史、哲学的兴趣他曾有一年的时间到海德堡(Гейдельбергскийуниверситет)大学听课 。期间他也回过彼得堡市 , 有了与文学圈的最初的接触:他聆听了弗·伊万诺夫在“塔楼”报做的诗歌讲座 。
处女作发表
曼德尔施塔姆的处女作发表于1910年 , 在《阿波罗》杂志刊登了他的五首诗歌 。在那几年中他痴迷于象征主义的学术思想和创作 , 成为象征主义诗派奠基人伊万诺夫家的常客 。当时 , 在伊万诺夫周围聚集了许多俄罗斯优秀的文学家 。
彼得堡大学
1911年 , 曼德尔施塔姆考入了彼得堡大学历史语言系 , 他希望能够系统地学到自己感兴趣的知识 。在这段时间他经常出现在各种文学场合——他那时已经加入阿克梅派(此名称来源于希腊语“阿克迈” , 意为事物的最高阶段、顶峰 , 繁荣的力量) , 他的创建者是“诗人车间”的著名诗人古米廖夫 , 这一诗派中包括他的妻子——著名女诗人阿赫玛托娃、格罗杰茨基、库兹明等等 。曼德尔施塔姆不仅发表诗歌作品 , 而且还创作了一系列文学理论文章 。
荣誉
1913年 , 他出版了自己第一本诗集《石头》 , 此书的出版立刻给他带来很高的荣誉 , 使他一下进入俄罗斯著名诗人之列 。他曾多次在不同的文学活动中朗诵自己的诗歌 。
在十月革命前的一段时间里他结识了茨维塔耶娃、沃洛申 , 曼德尔施塔姆曾多次到他们在克里木的家中作客 。
在莫斯科
1918年 , 曼德尔施塔姆生活很不稳定 , 时而在莫斯科 , 时而在彼得格勒 , 然后是第弗利斯(Тифлис) , 他到一个地方总是没多久 , 就又匆匆地赶往另外一个地方 。楚科夫斯基就曾写到:“……他不仅从来没有自己的财产 , 甚至没有长期的邻居——他过的是近乎于流浪汉一样的生活……我知道他最大的弱点就是——缺乏生活能力 。他就是一个这样的人:他从来不会为自己的生活创造条件 , 他生活在一切制度之外 。”
20世纪20年代对于他来说是文学生涯中最紧张、也是最丰富多彩的时期 。他出版了新诗集《哀歌》(1922年) , 《第二本书》(1923年)、《诗集》(1928年)、他继续发表了一系列有关文学的文章《关于诗歌》(1928年) 。还出版了两本散文集《时代的喧嚣》(1925年)、《埃及邮票》(1928年) 。出版了几本儿童著作《两辆有轨电车》、《煤油炉》(1925年)、《气球》(1926年) , 另外 , 他还利用很多时间从事翻译工作 。因为他出色地掌握法语、德语和英语 , 使他得心应手地翻译了大量外国当代名家的散文作品 , 也源于他对诗歌翻译的高度重视 , 所以他的诗歌译作也达到了很高的艺术水平 。在20世纪30年代 , 当时已经开始了对诗人的公开迫害 , 发表作品变得越来越难 , 而翻译得以幸免 , 以此诗人保护了自己 。他在这一段时期翻译了10本著作 。