凄风苦雨的解释凄风苦雨的出处及用法

拼音:qīfēngkǔyǔ,简 拼:qfky凄风苦雨的解释凄风:寒冷的风;苦雨:久下成灾的雨 。形容天气恶劣 。后用来比喻境遇悲惨凄凉 。

成语出处:《左传·昭公四年》:“春无凄风,秋无苦雨 。”

成语例句:我们住在这里,总不了局,不如趁这颜色未衰,再去混他几年,何苦在这里,受这些凄风苦雨
繁体写法:淒風苦雨
注音:【凄风苦雨的解释凄风苦雨的出处及用法】ㄑㄧ ㄈㄥ ㄎㄨˇ ㄧㄩˇ
凄风苦雨的近义词:风雨交加比喻不利的事碰到一起你看,这简直是风雨交加,叫我怎么应付
风雨如晦风吹雨落,天色昏暗 。比喻**,局势动荡风雨如晦,鸡鸣不已 。——《诗·郑风》
凄风苦雨的反义词:风和日丽形容天气晴朗温和多用于春天
和风细雨比喻耐心地和颜悦色地批评或劝说 多做细致的思想工作,和风细雨,帮人帮心
成语语法:联合式;作主语、定语;含贬义
感情*色彩:贬义成语
成语结构:联合式成语
产生年代:古代成语
英语翻译:chilly wind and cold rain that inspire sadness in a person's mind
俄语翻译:горе и страдания
读音注意:苦,不能读作“kū” 。
写法注意:雨,不能写作“语” 。