温庭筠《咸阳值雨》唐诗鉴赏

【原文】
咸阳值雨⑴
咸阳桥上雨如悬⑵,万点空濛隔钓船⑶ 。
还似洞庭春水色⑷,晓云将入岳阳天⑸ 。
【注释】
⑴咸阳:唐京兆府属县,治所在今陕西省咸阳市东北 。值:遇到,逢着 。
⑵咸阳桥:即西渭桥 。汉建元三年(前138年)始建,因与长安城便门相对,也称便桥或便门桥 。故址在今咸阳市南 。唐代称咸阳桥,当时送人西行多于此相别 。唐杜甫《兵车行》:“车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰 。耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥 。”
⑶空濛:一作“空蒙”,指细雨迷茫的样子 。唐杜甫《渼陂西南台》:“空濛辨渔艇 。”钓船:渔船 。宋黄庭坚《次韵张仲谋过酺池寺斋》:“我梦江湖去,钓船刺芦花 。”“万点”全句谓大雨密集形成的空濛烟雾隔断视线,看不见渭河对岸的钓船 。
⑷还:一作“绝” 。洞庭:指洞庭湖 。
⑸将:携带 。岳阳天:岳阳楼在洞庭湖边,可俯瞰洞庭春色 。
【白话译文】
在咸阳桥上遇雨了,那牛毛细雨随风飘摇不定,宛如悬在空中的水晶帷帘;渭河对岸那泊着的钓鱼船被这连绵的水晶帷帘阻隔,如烟如画 。
眼前这烟水空濛的景色多么像初春时节洞庭湖上那烟波浩渺的景致;还有那沉沉的暮霭,好像正驮载着水气缓缓地向岳阳城的上空飘去,真是美极了 。
【创作背景】
此诗写于咸阳,但基于往日游洞庭湖的经历 。温庭筠于唐宣宗大中元年(847年)春曾游洞庭湘中,有《次洞庭南》(今存佚句一联),《咸阳值雨》当在其后作 。
【赏析】
这是一首对雨即景之作,明快、跳荡,意象绵渺,别具特色 。咸阳桥在长安北门外的渭水之上,是通往西北的交通孔道 。古往今来,有多少悲欢离合、兴废存亡的历史在这里幕启幕落 。然而诗人此番雨中徜徉,却意度闲适,并无愁眉锁眼之态,笔墨染出,是一派清旷迷离的山水图景 。
首句入题 。“咸阳桥”点地,“雨”点景,皆直陈景物,用语质朴 。句末炼出一个“悬”字,便将一种雨脚绵延如帘箔之虚悬空际的质感,形象生动地传出,健捷而有气势,令人神往 。接下一句,诗人把观察点从桥头推向远处的水面,从广阔的空间来描写这茫茫雨色 。这是一种挺接密衔的手法 。“万点”言雨阵之密注 。“空濛”二字最有分量,烘托出云行雨施、水气蒸薄的特殊氛围,点出这场春雨所引起的周围环境的色调变化来 。用笔很像国画家的晕染技法,淡墨抹出,便有无限清蔚的佳致 。这种烟雨霏霏的景象类似江南水乡的天气,是诗人着力刻画的意境,并因而逗出下文的联翩浮想,为一篇转换之关键 。“钓船”是诗中实景,诗人用一个“隔”字,便把它推到迷蒙的烟雨之外,若隐若现,似有似无,像是要溶化在设色清淡的画面里一样,有超于象外的远致 。
前两句一起一承,围绕眼前景物生发,第三句纵笔远扬,转身虚际,出人意外地从咸阳的雨景,一下转到了洞庭的春色 。论地域,天远地隔;论景致,晴雨不侔 。实现这两幅毫不相干的水天图画的联结转化的媒介,乃是存在于二者之间的某种共同点—即上面提到的烟水空蒙的景色 。这在渭水关中也许是难得一见的雨中奇观,但在洞庭泽国,却是一种常见的色调 。诗人敏感地抓住这一点,发挥艺术的想象,利用“还似”二字作有力的兜转,就把它们巧妙在联到一起,描绘出一幅壮阔飞动、无比清奇的图画来 。洞庭湖为海内巨浸,气蒸波撼,吞天无际 。在诗人看来,湿漉的晓云好像是驮载着接天的水气飘进了岳阳古城的上空 。这是极其壮观的景象 。“将入”二字,可说是笔挟云涛 。