【凉州词】原文注释点评鉴赏,作者薛逢

《凉州词》是公元851年薛逢创作的一首七言绝句,这首诗表达了诗人为祖国军队收复失地而产生的喜悦之情,又为吐蕃人民深受内乱之苦而冲淡的复杂情感 。
诗作原文
昨夜蕃兵报国仇,沙州都护破凉州 。黄河九曲今归汉,塞外纵横战血流 。
词语注释
蕃:吐蕃 。
凉州:治所在今武威 。
沙州:治所在今敦煌 。
点评鉴赏
这首《凉州词》与其说它有一定的艺术价值,莫不如说更具有史料价值 。从诗中“沙州”、“凉州”等地名可以推断,反映的是中唐河湟(今青海)一带的战事 。此地本是吐谷浑领地,后来因闹内哄,国王被部下杀死,唐朝一度降服了那里的军队 。但凶悍的吐蕃不断侵扰,经过多年的战争,便把这片土地争夺过去 。
公元848年,沙州土豪张议潮收复了被吐蕃占领60年的沙州城,并一鼓作气在短时间内迅速收复瓜州、甘州、肃州等,并派遣十路使者赴唐,将河西十一州地图付与当时的皇帝唐宣宗 。851年即大中五年,唐廷册封张议潮为归义军节度使,驻沙州,故诗人称其为沙州都护也 。张议潮并在861年即咸通二年收复了唐代河西节度使的驻地凉州 。这便是诗中头两句:“昨夜蕃兵报国仇,沙州都护破凉州 。”第三句的“黄河九曲今归汉”,颇有自豪的味道,流过九十九道弯的、绵延数千里的黄河终于又回到唐朝(唐代诗人多以“汉”代“唐”),可是第四句便转出了悲凉:“塞外纵横战血流!”战乱并没有因这次军事上的胜利而终止,人民依然在流血 。这句是指吐蕃内部的纷争,论恐热发动叛乱长达二十余年,据《通鉴》所载:“所过残灭,尸相枕籍”,“杀其壮丁……焚其室庐,五千里间,赤地殆尽 。”而凉州也在收复的两年后即咸通四年成为了唐、归义军与嗢末三方势力争夺的焦点 。由此看来,诗人为祖国军队收复失地而产生的喜悦之情,又为原吐蕃治下的蕃汉各族人民深受内乱之苦而冲淡 。这悲喜情感的起伏,使这首小诗的主题从爱国主义的层次上升到人道主义的领域 。诗人是爱国的,但他更呼吁把和平和安宁还给各族人民!
影响
深刻地反映张义潮收复凉州、吐蕃内乱的史实 。
【【凉州词】原文注释点评鉴赏,作者薛逢】