eggache


eggache

文章插图
eggache【eggache】网民造新词,中式英语,译为“蛋疼” 。是一个中式英文 。“egg”为“蛋”,“ache”为“疼痛”两个词组合而来 。(又称ballsache)最早在论坛大量出现,起源已无从追溯 。
基本介绍中文名:蛋疼
外文名:eggache
词语来源:网民造词
主要释义:无奈、囧、很雷人
介绍
eggache

文章插图
蛋疼“蛋疼”原为北方俗语,反义词是“蛋腚” 。俗语有云: 不要鸡冻, 要蛋定.一般的含义是指因为太过无聊而做出的种种不合常理的事情,也代指无聊的状态,如“闲得蛋疼” 。现在做的所有不合常理的事情都可以叫“蛋疼”也指男性睪丸疼,用十分尴尬的囧态,来比作对遇到某些不符合逻辑的事物或事情所时表现出的样子 。同时指无聊至极或其他难以名状的无力感 。其他解释蛋疼也常用来形容无奈,比如,看了某人的帖子,真让哥蛋疼,又或者这孩子长的,真让哥蛋疼 。蛋疼也有很多引申出来的意思,总体代表很囧、很雷人 。另一个来源可能是搞笑烂片《蠢蛋进化论》里面的人物 。里面有个“着名”的电视明星,每天就不断表演自己的蛋蛋受到怎样千奇百怪的伤害 。节目的名字叫《oh! my balls》也是但丁(鬼泣3主角)的意思