Nature:搞研究英语不行?几款工具帮你改论文

当在阿根廷拉潘帕的国家农业技术研究所开始她的数据科学事业时,她的英语并不流利 。她在中学时学过一点英语,但她的家庭不富裕,上不起英语补习班 。
她说,因为英语不行,她的科学研究之路多了很大阻碍 。英语是科学的世界通用语言,但她却只能在西班牙语期刊上发表文章,使她的工作在很大程度上没法让更多人看到 。
「有时我想知道,由于我们把没有用英语发表的成果重复做了一遍,造成了多少重复劳动 。」
因为英语写作水平不行,一位英语期刊的编辑甚至建议她 「回学校再学学」,这让她很受刺激,直到15年后记得 。
回学校再学一遍显然不现实,当时她唯一的办法是,写论文时请同事帮忙,要不就是花钱请人润色 。后者的费用都是天文数字,让她一度不堪重负,但现在,她有了其他选择 。
近年来,越来越多的免费或低收费的在线工具可以翻译文本,检查拼写,纠正语法,甚至检测文本的语气是否恰当,为不精通书面英语写作的人提供了重要的帮助 。
这些工具由NLP模型提供动力,主要针对普通用户 。
不过,研究人员也可以用来润色论文的写作,无论是写论文、写本子,还是社交媒体上发帖子,都可以用 。这些工具虽然不会真的帮你写,但它们可以为科学家(特别是那些英语是第二语言的科学家)提供强大的语法和语言风格上的指导 。
几款好用的工具
说,在一个名为DeepL 的应用程序和一个名为的写作助手的帮助下,她的英语写作有了明显改善 。
以插件形式提供,与一系列应用程序和平台兼容:包括微软办、谷歌文档、Gmail、Slack和(LaTeX排版语言的在线编辑器),以及一个用于移动设备的键盘应用程序 。它有免费和付费两个版本 。
免费版本可以纠正语法、拼写和标点符号;检查写作是否简洁;并通过显示适当的表情符号来表示你的文本语气 。
付费版每月12美元起,还可以提供替代措辞的修改建议,跟踪拼写和标点符号的一致性,对语气提出建议,并检测抄袭 。
日本长野信州大学的材料科学家Aarón -Gómez使用的免费版 。
他很欣赏支持多种不同的写作环境,能够将文本从美式英语转换为英式英语,然后再转换回来,这一功能很有用,因为有些期刊就喜欢接收二者之一的风格 。他的学生在提交论文稿之前,都会先通过检查 。
则更喜欢收费版本,因为可以提供简化或缩短文本的建议,当然,必须小心使用,以确保修改后不会离原意太远 。她说:「作为一个英语新手,有时我不知道我的话在别人听来会是怎样的 。」
还有的工具则更专门针对有研究意识的作者 。
是基于一种AI在学术期刊上进行训练的工具 。公司首席应用语言学家Hilde van 说,该工具能够识别科学术语,并提供符合学术写作的语法和风格建议 。
有适用于 Word和的插件,使用小工具来处理科学论文的具体内容 。
例如,「句子调色板」小组件帮助用户从算法训练过的论文中出现的短语中构建句子,而转述者小组件则改写句子,使作者能够为他们的文本增加多样性或细微差别 。
「标题生成器」使用摘要来建议一个标题,而6月推出的摘要生成器则从文章的文本中产生一个摘要 。
巴西北里奥格兰德联邦大学电气和计算机工程专业的博士生Vítor Ramos同时使用和DeepL 。
为了使某个段落听起来自然,他有时先用英语写,然后用葡萄牙语(他的第一语言)写,并将DeepL 的两个版本的翻译与自己的尝试进行比较 。他说,谷歌翻译等其他工具也能发挥作用,但他发现,DeepL 「在处理科技文献时质量更好」 。