明代王守仁七律诗 元夕二首


明代王守仁七律诗 元夕二首

文章插图
元夕二首(明代王守仁七律诗)【明代王守仁七律诗 元夕二首】《元夕二首》是明代诗人王守仁创作的七言律诗组诗作品 。
基本介绍作品名称:元夕二首
创作年代:明代
作品体裁:七言律诗
作者:王守仁
作品出处:《王阳明全集》
作品原文元夕二首(一)故园今夕是元宵 , 独向蛮村坐寂寥 。赖有遗经堪作伴 , 喜无车马过相邀 。春还草阁梅先动 , 月满虚庭雪未消① 。堂上花灯诸弟集② , 重闱应念一身遥③ 。(二)去年今日卧燕台④ , 铜鼓中宵隐地雷⑤ 。月傍苑楼灯彩淡 , 风传阁道马蹄回⑥ 。炎荒万里频回首 , 羌笛三更谩自哀⑦ 。尚忆先朝多乐事 , 孝皇曾为两宫开⑧ 。创作背景每逢佳节倍思亲 , 元宵之夜 , 诗人自然是要怀念亲人的 , 而在这种时节 , 远离亲人的游子更会感到寂寥 , 思乡也是十分自然的了 。作者把这种感受如实写来 , 更加显得真挚、深沉 。此诗当是作于正德年间 , 其时 , 阳明贬谪于贵州 。作品注释①虚庭:空空的庭院 。②花灯:即灯花 。诸弟:指在余姚家乡的兄弟 。③闱 , 古代宫室、宗庙的旁侧小门(闱门 , 如今东西掖门 。《仪礼·士虞礼记》) 。重闱 , 旧称父母或祖父母 。④燕台:原指战国时燕昭王所筑的黄金台 , 燕王以其招贤纳士 。后亦指幕府 , 如唐李商隐《梓州罢吟寄同舍》:“长吟远下燕台去 , 惟有衣香染未销 。”阳明先生于正德元年十二月下狱 , 二年赴谪 , 三年至龙场驿 。期间 , 有《广信元夕蒋太守舟中夜话》(广信 , 治所在今江西省上饶市信州区 。另 , 旧称农曆正月十五日为上元节 , 是夜称元夕 , 与“元夜”、“元宵”同)一诗 。故 , 把“燕台”释为京城 , 不妥 , 因为时间上不可能 。此处可以实指 , 如广信 , 若谨慎 , 也可虚指 。⑤中宵:半夜 。⑥阁道:复道 , 栈道 。此处似指驿道 。⑦谩:欺也(mán , 《说文解字》) , 莫、不要(màn) 。又通“漫” , 聊且 , 明刘基《自天衣还城赠伯言》诗:“白眼嗣宗终嗜酒 , 青鞋子美谩寻僧 。” 。⑧孝皇:明朝的孝宗弘治皇帝 。作品译文(一)今晚的故乡 , 当是正在闹元宵 , 而我却在荒村独坐 , 一个人寂寞清冷 。好在还有经书可以作伴 , 而车马的往来喧嚣 , 也不再相扰 。春天来到 , 草阁的梅花率先开放 , 月亮照着空旷的庭院 , 积雪尚未融消 。此时 , 家里当是彩灯悬挂 , 弟兄聚集 , 然而 , 父母与祖母一定甚是思念独处异乡的我 。(二)去年的今晚 , 身在热闹的城市 , 元宵节的铜鼓声如雷响 。今晚 , 楼房的灯彩在月光下暗淡 , 风中传来阁道上来回的马蹄声 。在万里炎荒之地 , 常回首往事 , 夜深时 , 笛声萦绕 。还记得先朝的许多乐事 , 孝宗皇帝曾开禁两宫 。西拉拉东扯扯翻译说明:翻译古文 , 不要太过拘泥于字词 , 当以体悟当时心境、情境为先 , 然而也不能太过随意 , 终究首重达意 , 宁可有些许“笨拙” 。具体到本诗 , “遗经”译作“剩下的经书” , 或者辞典上的“古代留传下来的经书”(《汉语大辞典》) , 都是不妥 。另外 , 花灯译作“灯火通明” , 则完全偏了 。还有 , 把“燕台”释作“京城” , 也是不合理 。作者简介王守仁(1610-1695) , 字伯安 , 浙江余姚人 。明代思想家、教育家、哲学家、军事家 。因他曾在绍兴城外的阳明洞读书讲学 , 故白号阳明子 , 世称“阳明先生” 。他主张以心为本体 , 提倡“良知良能”“格物致知 , 自求于心” , 提出“求理于吾心”的知行合一说 。着作有《传习录》等 。