南浦·风悲画角

南浦·风悲画角【南浦·风悲画角】《南浦·风悲画角》是宋代词人鲁逸仲创作的一首词 。这是一首旅途怀思之词,上片写夜宿孤村的情景:画角悲呜,遍地积雪,酒市灯火阑珊,惊雁夜飞,呜声凄楚,征人的颠沛流离之苦自在其中 。下片写雪夜思乡,构想故乡的景物也为相思而呈悲愁,故乡的佳人也因思念行人而双眉凝愁 。全词写景摹物,虚实相映,情景相生,描写细腻 。格调悲凉沉咽,工于遣词造句 。
基本介绍作品名称:南浦·风悲画角
作品别名:南浦·旅怀
创作年代:宋代
作品出处:《全宋词》
文学体裁:词
作者:鲁逸仲
词牌:南浦
作品原文南浦⑴风悲画角⑵,听单于三弄落谯门⑶ 。投宿骎骎征骑⑷,飞雪满孤村 。酒市渐阑灯火⑸,正敲窗、乱叶舞纷纷 。送数声惊雁,乍离烟水⑹,嘹唳度寒云⑺ 。好在半胧淡月⑻,到如今、无处不销魂 。故国梅花归梦⑼,愁损绿罗裙⑽ 。为问暗香闲艳⑾,也相思、万点付啼痕⑿ 。算翠屏应是⒀,两眉余恨倚黄昏 。注释译文作品注释⑴南浦(pǔ):词牌名,原唐教坊曲名 。用《楚辞·九歌》“送美人兮南浦”的句意 。宋词借旧曲另制新调 。双调,仄韵,也可押平声韵 。⑵风悲画角:寒风中传来悲凉的号角声 。画角:是涂有彩绘的军中乐器,其声音悽厉 。⑶单(chán)于:曲调名 。唐《大角曲》中有《大单于》、《小单于》 。三弄:三段乐曲 。弄,演奏 。三弄,演奏三遍 。又乐曲一曲,叫一弄 。谯(qiáo)门:建有了望楼的城门 。⑷骎骎(qìn):马行快速貌 。⑸阑:残 。⑹乍离:刚刚离开⑺嘹唳(liáolì):大雁凄凉激越的叫声 。⑻好在:依旧 。⑼故国梅花归梦:《梅花曲》引起思归的梦想 。⑽愁损绿罗裙:想起家里的爱人便愁坏了 。绿罗裙,指家中着绿罗裙之人 。⑾为问:试问 。暗香:指梅 。⑿啼痕:泪痕 。⒀翠屏:画有青山绿水的屏风,或翠玉镶嵌的屏风 。作品译文悲风中响起画角的声音,听它所吹的《小单于》曲,一遍遍地来自城门的望楼上 。为了投宿,我远行所骑的马急匆匆地赶路,来到一个孤独的小村,已满天飞雪 。卖酒的市上,灯火已渐渐稀少,我住房的外面,纷纷乱舞的落叶正不断地敲打着窗户 。我倾听着几声大雁的惊飞,它刚刚离开烟蒙蒙的水面,带着燎亮而悠长的叫声,飞向那寒冷的云层 。依旧是月照清溪半朦胧,到今天,没有一处不使我黯然消魂 。我在睡梦中回到故乡,也只像罗浮山的一场梅花梦,这境况真愁煞我那穿绿罗裙的亲爱的人儿了 。我不禁要问:暗里飘香、闲来吐艳的梅花,难道你也有相思之苦,将万点落花飘洒得如同泪雨一般?我料想在那翠绿屏风里的心上人,也一定在黄昏时分倚门而望,双眉正带着内心无限的怨恨 。创作背景这首词作于元祐年间,作者在外漂泊,对故乡和伊人的眷恋日渐浓郁,便创作此词表达思故之情 。而黄苏云:“似亦经靖康乱后作也 。”(《寥园词选》)这话就有很大疑问 。因为据《宋诗纪事》说,作者是“元祐中隐士”,元祐末距“靖康乱”尚有三十余年,作者是否能活到那时候还有疑问,且词意中也没有表现出宋室南渡的痕迹来 。作品鉴赏文学赏析这首词写的是在旅途中思乡的感情 。上片通过听觉和视觉构成四幅各具特色的画面,即“画角谯门”、“飞雪孤村”、“冷落酒市”和“寒夜惊雁” 。首句“风悲”两字刻画风声 。风声带来阵阵角声,那是谯门上有人在吹《小单于》名曲 。画角是涂有彩绘的军中乐器,其声悽厉,画角飞声,散入风中,又曾触动过无数旅人的愁思,“风悲”两字极为灵动传神 。秦观《满庭芳》中对角声之哀也曾有描写,“画角声断谯门,暂停徵棹,聊共引离尊” 。一“落”字见得谯门之高,风力之劲,并且还表达出旅人心头的沉重之感 。“投宿”两句写途中飞雪 。“骎骎”形容马在宾士,又上承“投宿”,使旅人急于歇脚的心情跃然纸上;下启“飞雪”,点出急于投宿是因为风雪交加 。“飞”形容漫天飞雪飘舞之状,而“满”字又着力画出村子之小而且孤 。“酒市”二句是入村以后的景象 。灯火阑珊,人迹稀少,可见雪大且深,也衬托夜间旅舍独处之冷清,所闻者唯有乱叶扑窗之声 。“舞纷纷”写落叶之多和风力之急 。“骎骎”、“飞”、“满”、“舞”都是动字;“骎骎”在句中不仅状客观之物,而且还能传主观之情,由此可见作者对字、词、句的推敲斟酌 。“送数声”三句是客舍夜坐所闻 。雪夜风急,忽闻雁声 。雁群入夜歇宿在沙渚芦丛之中,遇到外物袭击,由守卫的雁儿报警,便迅速飞向高空 。“乍离”句即是写这种情况 。“嘹唳”句说的是雁群受惊后穿过密布的冻云飞向高空,鸣声高亢曼长 。雁儿多在高空飞行,白天远望可见,夜间则从鸣声得知 。杜牧《早雁》诗有云:“金河秋半虏弦开,云外惊飞四散哀 。”云外,言其飞得高也 。张文潜《楚城晓望》诗也说:“山川摇落霜华重,风日晴和雁字高 。”而卢纶《塞下曲》写的就是雁儿夜惊:“月黑雁飞高,单于夜遁逃,欲将轻骑逐,大雪满弓刀 。”单于战败后想趁黑夜逃遁,途中惊动了雁群,雁儿惊飞云外时的鸣声使追逐者得知单于的去向 。此词所写的是南归途中的雁儿,在夜间受惊高飞时的鸣声,叩动旅人的心弦,无限乡思,黯然而生,词意至此由写景转入下片的抒情 。下片另开境界,由雪夜闻雁转为淡月乡愁,委婉地铺写相思情意 。“好在”句是说风雪稍止,云雾未散,朦胧中透视半痕淡月 。“好在”指月色依旧 。“无处不消魂”,描绘客居夜思,月色依稀当年,望月生情,不禁黯然魂消 。“故国”两句,诉说由于故国之梅以及穿着绿罗裙之人,使他眷恋难忘,因此频频入梦 。“愁损”两字,怜想梦中伊人亦为相思所若,语意曲折 。“为问”两句上承“故国”句,是以设问将梅拟人化,将枝上蓓蕾比拟为泪珠:试问那暗香浮动的花枝,是否也是为了相思而泪痕点点?末两句又上承“愁损”句,构想对方,由己及人 。自己在客中归梦梅花,愁绪满怀,想伊人在故园赏梅忆人,泪滴枝头,正如牛峤《菩萨蛮》中所云:“愁匀红粉泪 。眉剪春山翠 。何处是辽阳,锦屏春画长 。”薄暮时分,她斜倚屏风想起远方旅人,他遥忆故园,应亦是余恨绵绵,难以消除 。全词感情深挚,婉丽含蓄,耐人寻味 。这首词一个比较明显的特点就是用字传神,遣词琢句,工绝警绝 。名家评价宋·黄升《花菴词选》:词意婉丽,似万俟雅言 。明·李攀龙《草堂诗余隽》:上是旅思凄凉之景况,下是故乡怀望之神情 。清·黄苏《蓼园词选》:细玩词意,似亦经靖康乱后作也 。第词旨含蓄,耐人寻味 。清·陈廷焯《白雨斋词话》:此词遣词琢句,工绝警绝,最令人爱 。“好在”二语真好笔仗 。“为问”二语淋漓痛快,笔仗亦佳 。清·薛砺若《宋词通论》:尤以《南浦》一词为最婉约蕴藉,与少游《满庭芳》诸作尤神似,即置在《淮海集》中,亦为最上乘之作,余子更不足与并论了 。近代·唐圭璋《唐宋词简释》:此首写旅思 。上片景,下片情,琢句极警峭 。起写风送角声,次写雪满孤村,所闻所见,无非凄凉景象 。“酒市”以下,更写晚间灯火与云中雁声,境尤可悲 。下片由景入情,乡思最切 。“好在”两句,言见月销魂 。“故国”两句,忆梅忆人 。“为问”两句,承忆梅 。“翠屏”两句,承忆人 。以己之深愁难释,故思及对方之人,亦应是余恨难消也 。作者简介鲁逸仲(生卒年不详)即孔夷,字方平,汝州龙兴人(今河南宝丰) 。孔畋之子,元祐年间隐士,与侄孔矩齐名 。自号皋渔父,作词则託名鲁逸仲 。存词三首,颇婉丽 。