配音


配音

文章插图
配音配音是为影片或多媒体加入声音的过程 。而狭义上指配音演员替角色配上声音,或以其它语言代替原片中角色的语言对白 。同时由于声音出现错漏,由原演员重新为片段补回对白的过程亦称为配音 。录製摄影时演员的话音或歌声用别人的替代,也称为“配音” 。
配音是一门语言艺术,是配音演员们用自己的声音和语言在银幕后、话筒前进行塑造和完善各种活生生的、性格色彩鲜明的人物形象的一项创造性工作 。
【配音】吹替是一个日语辞彙,一般翻译为译製配音(日语:吹替え、吹き替え(ふきかえ,Fukikae)),指将国外的电影重新配音,以方便本国人视听 。
基本介绍中文名:配音
外文名:dub
定义:为影片或多媒体加入声音的过程
类型:语言艺术
意义配音虽也属话筒前的语言艺术範畴,但它不同于演播,挖掘书面含义后,可以自己根据理解去设计语调、节奏;亦不同于新闻、科教片的解说,可以根据画面平叙直述、娓娓道来 。影视配音要求配音演员绝对忠实于原片,在原片演员已经创作完成的人物形象基础上,为人物进行语言上的再创造 。它使配音演员受到原片人物形象、年龄、性格、社会地位、生活遭遇、嗓音条件等诸多因素的限制,不允许演员超越原片自由发挥,另立形象 。同时又要求配音演员根据片中人物所提供的所有特徵,去深刻地理解、体验人物感情,然后调动演员本身的声音、语言的可塑性和创造性去贴近所配人物,使经过配音的片中人物变得更丰满、更富有立体感 。吹替实际上就是外语配音的意思 。举几个例子:将英语等非日语的视频或音频重新配音成日语就叫“日本语吹替え、日本语吹き替え”。将日语等非英语的视频或音频重新配音成英语就叫“英语吹替え、英语吹き替え”。分类按内容或对象分:多媒体光碟配音、各类专题片配音、PPT配音、vcd配音、广告配音、电影配音、微电影配音、电视配音、电台配音、小说配音、彩铃配音、课件配音、卡通片配音、为FLASH配音及製作音效、为游戏软体中的角色配音、配唱、声讯电话、语音信息录音、语音简讯配音、模仿配音,以及其他文稿的声音录製等 。按语种分:母语配音、外语配音、小语种配音等 。按配音的形式分:传统配音、网路配音、电子交易,影视配音 。