蓼莪全文翻译 蓼莪全文译文是什么


蓼莪全文翻译 蓼莪全文译文是什么

文章插图
1、原文:蓼蓼者莪 , 匪莪伊蒿 。哀哀父母 , 生我劬劳 。蓼蓼者莪 , 匪莪伊蔚 。哀哀父母 , 生我劳瘁 。瓶之罄矣 , 维罍之耻 。鲜民之生 , 不如死之久矣 。无父何怙?无母何恃?出则衔恤 , 入则靡至 。父兮生我 , 母兮鞠我 。抚我畜我 , 长我育我 , 顾我复我 , 出入腹我 。欲报之德 。昊天罔极!南山烈烈 , 飘风发发 。民莫不穀 , 我独何害!南山律律 , 飘风弗弗 。民莫不穀 , 我独不卒!
【蓼莪全文翻译 蓼莪全文译文是什么】2、译文:看那莪蒿长得高 , 却非莪蒿是散蒿 。可怜我的爹与妈 , 抚养我大太辛劳!看那莪蒿相依偎 , 却非莪蒿只是蔚 。可怜我的爹与妈 , 抚养我大太劳累!汲水瓶儿空了底 , 装水坛子真羞耻 。孤独活着没意思 , 不如早点就去死 。没有亲爹何所靠?没有亲妈何所恃?出门行走心含悲 , 入门茫然不知止 。爹爹呀你生下我 , 妈妈呀你喂养我 。你们护我疼爱我 , 养我长大培育我 , 想我不愿离开我 , 出入家门怀抱我 。想报爹妈大恩德 , 老天降祸难预测!南山高峻难逾越 , 飙风凄厉令人怯 。大家没有不幸事 , 独我为何遭此劫?南山高峻难迈过 , 飙风凄厉人哆嗦 。大家没有不幸事 , 不能终养独是我!