张志和渔歌子原文翻译及赏析 关于张志和渔歌子原文翻译及赏析


张志和渔歌子原文翻译及赏析 关于张志和渔歌子原文翻译及赏析

文章插图
【张志和渔歌子原文翻译及赏析 关于张志和渔歌子原文翻译及赏析】1、《渔歌子》原文
西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥 。
青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归 。
2、《渔歌子》译文
西塞山前白鹭在自由地翱翔,江岸桃花盛开,江水中肥美的鳜鱼欢快地游来游去 。
渔翁头戴青色斗笠,身披绿色蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得地垂钓,连下了雨都不回家 。
3、《渔歌子》赏析
这首词描写了江南水乡春汛时期捕鱼的情景 。有鲜明的山光水色,有渔翁的形象,是一幅用诗写的山水画 。
首句“西塞山前白鹭飞”,“西塞山前”点明地点,“白鹭”是闲适的象征,写白鹭自在地飞翔,衬托渔父的悠闲自得 。次句“桃花流水鳜鱼肥”意思是说:桃花盛开,江水猛涨,这时节鳜鱼长得正肥 。这里桃红与水绿相映,是表现暮春西塞山前的湖光山色,渲染了渔父的生活环境 。三四句“青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归”,描写了渔父捕鱼的情态 。渔父戴青箬笠,穿绿蓑衣,在斜风细雨中乐而忘归 。“斜风”指微风 。全诗着色明丽,用语活泼,生动地表现了渔父悠闲自在的生活情趣 。
诗人张志和,唐朝金华人 。在朝廷做过小官,后来隐居在江湖上,自称烟波钓徒 。这首词就借表现渔父生活来表现自己隐居生活的乐趣 。
《渔歌子》又名《渔父》或《渔父乐》,大概是民间的渔歌 。作者写了五首《渔歌子》,这是第一首 。据《词林纪事》转引的记载说,张志和曾谒见湖州剌史颜真卿,因为船破旧了,请颜帮助更换,并作《渔歌子》 。