浣溪沙·杨花

浣溪沙·杨花【浣溪沙·杨花】《浣溪沙·杨花》是陈柳二人离异后,陈以杨花为题来表达其对柳的思念之情 。作者把杨花撩乱飞舞的情景与漂泊者沦落天涯的遭际有机地结合在一起,寄寓了自己的身世之恨 。
基本介绍作品名称:《浣溪沙·杨花》
创作年代:明代
作品出处:《湘真阁存稿》一卷
文学体裁:词
作者:陈子龙
作品原文浣溪沙·杨花百尺章台①撩乱飞,重重帘幕弄春晖② 。怜他飘泊奈他飞③ 。澹日滚残花影下④,软风吹送玉楼西⑤ 。天涯心事少人知⑥ 。注释译文作品注释①百尺章台:典出韩翔的爱情故事,详情参见韩掬《章台柳》及妻柳氏《杨柳枝》(本书第十二辑)的注释 。“章台”,原系汉长安的街道名,多设歌楼妓馆,遍植杨柳,唐宋诗词中却成了秦楼楚馆的代名词,吟咏中常用之 。②重重帘幕:喻指陈柳婚姻中的重重障碍 。“春晖”,指春光 。③“怜他”句:眼看杨花(喻柳如是)随风飘零,却又无可奈何 。④“淡日”句:意为杨花之飘零,使天空迷濛失色,似乎黯淡的太阳是在花影中滚动 。⑤ 玉楼:华丽的楼房;亦指仙人居处 。东方朔《十洲记·崑仑》:“其一角有积金为天墉城,面方千里,城上……玉楼十二所 。”⑥天涯心事:相隔天涯,彼此间的情意 。作品译文在高高的专门送别的章台旁缭乱飞舞,在重重的帘幕前的春天阳光中翻腾,可怜啊,它这样无境止地飘泊,但又有怎样的办法不让它飞扬 。在淡淡的日光中慢慢飘摇洒落于花丛阴影下,又被温熙的和风吹拂到华美的高楼的西边,如那在天涯飘泊流离的旅人一样,它的心事少有人知道 。作品鉴赏文字赏析上片“百尺章台撩乱飞,重重帘幕弄春晖”,是对柳如是处于名妓生活的写照 。这里明写杨柳,暗喻柳如是之姓,语意双关 。“百尺”,指柳如是当时居住高楼,名望甚高,难以攀折 。“撩乱飞”,有思绪撩乱纷纷之意 。“重重帘幕”,指柳氏所居之深宅大院,甚为豪华 。“弄春晖”,指舞弄着“春色”,正在走红 。整个两句,描写柳如是当时在妓女界的名望、地位及其豪华生活 。对这位功名未就、生活拮据的年少书生陈子龙来说,自然既存爱慕之心,又有怜惜之意 。遂有“怜他漂泊奈他飞”的感慨 。柳如是幼年即为周道登玩弄于股掌之上,年十五流落风尘,漂泊的命运犹如杨花柳絮,引起陈子龙的怜惜与同情;加以对柳如是深情相爱,但由于自己生计尚不富裕,家有嫡妻把持,无法将柳如是救出水火,结为鸾风,在这无奈之中,只有像杨花一样,任他随风飘蕩了 。下片“淡日滚残花影下,软风吹送玉楼西”,这里将柳如是的未来生涯,继续比作杨花柳絮,作动态的描述加以警告 。此处“淡日”,指暗淡的日子 。“软风”,指柔和的微风 。就是说,不须要强劲的风,即可轻轻地将花下的絮球吹到楼边墙角,了它残生 。这里有着深刻的含义,作者向他的恋人柳如是提示:不要只看到在这青春盛日,被那名流学士竞相追逐的繁华似锦的生活(指上片“重重帘幕弄春晖”的盛况),还须想到日后年老色衰,渐渐为人所弃的暗淡日子里的悲惨处境 。上片一个“弄”字,下片一个“残”字,上片渲染“春晖”,下片揭示“淡日”,一前一后,遥相呼应,一喜一悲,相互映照,很是值得玩味 。最后以“天涯心事少人知”作结,含蓄有致,给读者留下了想像的余地 。就是说,我的这一番心事,是很少有人知道的,您可知否?真是语重心长,含情脉脉,其中蕴藏着多少感人的肺腑之言!至于此处的“天涯”,究竟指的是:人在天涯,寄语情怀;还是人在咫尺,心怀天涯之事?又,这番“心事”,究竟指的是:恋情堪虑的心事,还是事业抱负的心事?都未明言 。所有这些,留给读者去品味吧!陈子龙在这短短的小令中,感情丰富真挚,笔调高雅蕴藉,非大手笔莫能为之 。由此即可看出他真情实感及其文学才华 。名家点评清王士祯云:“不着色相,咏物神境” 。(《陈忠裕全集》)创作背景本词作于崇祯八年(1635年) 。是年春季至夏初,作者与柳如是同居于松江生生庵别墅南楼 。在此期间陈子龙写了大量情词,以寄託他们真挚热烈的爱情 。柳如是为明末负有盛名的才女和美女,又是难得的爱国志士,与陈子龙情投意合,有着一段美好的爱情生活 。她本姓杨,陈词中凡与杨、柳有关的词作,大都与柳如是有关联 。作者简介陈子龙(1608一1647),字人中,更字卧子,号大樽,松江华亭(今上海松江县)人 。崇祯十年进士,选绍兴推官,以定乱功,擢兵科给事中 。命甫下而京师陷,乃事福王于南京,以时事不可为,乞终养去 。南京陷,遁为僧,后受鲁王院部职衔,结太湖兵欲举事,事露被执,乘问投水死 。所着诗文甚多 。他的词风婉丽,晚作更绵邈悽恻,允为明词大家 。