文章插图
1、原文:
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也 。”或曰:以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也 。众皆笑之 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立 。
2、译文:
【自相矛盾原文 自相矛盾原文及译文】在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!”然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东西都能被其破坏!”,市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?”,那个人无法回答 。众人嘲笑他 。无法被刺穿的盾牌和没有刺不破盾的长矛,是不可能共同存在的 。
- 红塔山硬世纪香烟价格表及图片一览
- 黄鹤楼硬知音多少钱一包图片及价格
- 黄鹤楼软1916多少钱一条图片及价格
- 娇子红传奇天子价格及图片最新查询
- 黄鹤楼雅香金香烟图片及价格 黄鹤楼雅香金香烟价格表大全图片
- 南京硬林多少钱一包图片及报价一览
- 塞上听吹笛古诗和意思 塞上听吹笛原文及译文
- 半包装修流程及注意事项 半包装修的流程
- 丰乐亭游春三首古诗和意思 丰乐亭游春古诗原文
- 第一次工业革命的影响 第一次工业革命的影响后果及启示