问刘十九的翻译 问刘十九白居易翻译


问刘十九的翻译 问刘十九白居易翻译

文章插图
新鲜酿制的米酒,还没有过滤,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红 。天快黑了大雪将至,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?
问刘十九的翻译 问刘十九白居易翻译

文章插图
《问刘十九》
唐·白居易
绿蚁新醅酒,红泥小火炉 。
晚来天欲雪,能饮一杯无?
问刘十九的翻译 问刘十九白居易翻译

文章插图
赏析
诗的第一句便点出是新酒,由于是近期刚酿好,颜色有些微绿,细小如蚁,故称“绿蚁” 。这句诗描绘出了家酒的浑浊与粗糙,但是却芳香扑鼻,极易引发读者的联想 。诗的第二句营造出一个温馨的画面,炉火增添了温暖的情调,容易唤起读者对质朴地道的农村生活的情境联想 。
诗的三四句描写了天气的寒冷,而正是这个时刻,邀请老朋友饮酒叙旧,更体现出诗人那种浓浓的情谊 。整首诗通过对饮酒环境和外面天气的描写,反复渲染饮酒气氛,使这首诗充满了生活的情调,写出了日常生活中的美和真挚的友谊 。
问刘十九的翻译 问刘十九白居易翻译

文章插图
白居易作品
1、《池上》
小娃撑小艇,偷采白莲回 。
不解藏踪迹,浮萍一道开 。
2、《长相思·汴水流》
汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头 。吴山点点愁 。
【问刘十九的翻译 问刘十九白居易翻译】思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休 。月明人倚楼 。