登岳阳楼二首古诗和意思 登岳阳楼二首翻译


登岳阳楼二首古诗和意思 登岳阳楼二首翻译

文章插图
登岳阳楼二首古诗和意思 登岳阳楼二首翻译 (1)、《登岳阳楼》:
【登岳阳楼二首古诗和意思 登岳阳楼二首翻译】(1)洞庭之东江水西 , 帘旌不动夕阳迟 。登临吴蜀横分地 , 徙倚湖山欲暮时 。万里来游还望远 , 三年多难更凭危 。白头吊古风霜里 , 老木沧波无限悲 。
(2)天入平湖晴不风 , 夕帆和雁正浮空 。楼头客子杪秋后 , 日落君山元气中 。北望可堪回白首 , 南游聊得看丹枫 。翰林物色分留少 , 诗到巴陵还未工 。
(2)、白话译文:
(1)巍巍岳阳楼矗立在洞庭湖之东长江之西 , 夕阳黄昏 , 没有晚风卷起 , 楼阁上的招牌静止不动 。我登临当年吴国和蜀国的分界之处(荆州) , 在湖山黄昏下徘徊 。行程万里 , 今日登高远望是什么心绪?为避战乱我奔波三年 。登楼凭吊古人 , 我自己已是两鬓如霜 , 看着远山的古树 , 青苍中 , 隐含无限的伤悲 。
(2)平湖映着天空的影子 , 晴空万里 , 波澜不惊 , 夕阳下小舟悠悠游过 , 大雁在空中飞来飞去 。岳阳楼很多人都在看晚秋的景色 , 看日落君山 。往北边可以看到白色的草 , 往南边可以看到红色的枫叶 。一路欣赏景色 , 结果到了巴陵还没有写出来诗 。