李白写的唐诗黄鹤楼千年之预言的原文是什么?( 三 )


5.李白的关于黄鹤楼的诗是什么,完整具体语句
李白以才自负,后人也称诗仙,可他的七律无论怎样努力也赶不上崔颢,这正是“寸有所长,尺有所短”是也 。
崔颢兴之所题: 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼 。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠 。
秦川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲 。日暮乡关何处是,烟波江上使人愁 。
据说李白一日上黄鹤楼见崔颢的题壁,叹曰:“眼前有景道不得,崔颢题诗太上头 。”李白在黄鹤楼不敢题诗,但不死心,跑去崔颢诗中提到的鹦鹉洲上也题一首,想和崔颢一比高低: 鹦鹉来过吴江水,江上洲传鹦鹉名 。
鹦鹉西飞陇山去,芳洲之树何青青 。烟开兰叶香风暖,岸夹桃花锦浪生 。
迁客此时徒极目,长洲孤月向谁明? 前四句有三句重复鹦鹉,第四句用叠韵“青青”,显然是故意摸仿黄鹤楼 。虽然后来李白的名气比崔颢大得多,可后人对这首诗并不买帐,只有宋人的《瀛奎律髓》有载 。
就是李白自己,也觉得难比崔颢,后来去凤凰台再仿一首,算是敢较高低: 凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流 。吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘 。
三山半落青天外,二水中分白鹭洲 。总为浮云能蔽日,长安不见使人愁 。
黄鹤楼诗失对,凤凰台诗失粘,各有得失,论气势,后人评:“今观二诗,真敌手也”,“有意气时消意气,不风流处也风流” 。
鹦鹉洲原文、注释及赏析
原文:
鹦鹉洲
唐代:李白
鹦鹉来过吴江水,江上洲传鹦鹉名 。
鹦鹉西飞陇山去,芳洲之树何青青 。
烟开兰叶香风暖,岸夹桃花锦浪生 。
迁客此时徒极目,长洲孤月向谁明 。
译文:
鹦鹉来过吴江水,江上洲传鹦鹉名 。
鹦鹉曾经来到吴江的岸边,江中的小洲传着鹦鹉的美名 。
鹦鹉西飞陇山去,芳洲之树何青青 。
鹦鹉已向西而飞回到陇山,鹦鹉洲上花香四溢草木青青 。
烟开兰叶香风暖,岸夹桃花锦浪生 。
春风和暖烟云缭绕飘来阵阵兰香,两岸桃花落入江中形成层层锦浪 。
迁客此时徒极目,长洲孤月向谁明 。
被迁谪的旅人此时只有徒然远望,长洲上孤月朗照究竟是为谁而明?
注释:
鹦(yīng)鹉(wǔ)来过吴江水,江上洲传鹦鹉名 。
吴江:指流经武昌一带的长江 。因三国时属吴国,故称吴江 。
鹦鹉西飞陇(lǒng)山去,芳洲之树何青青 。
陇山:又名陇坻,山名,在今陕西陇县西北 。相传鹦鹉出产在这里 。芳洲:香草丛生的水中陆地 。这里指鹦鹉洲 。
烟开兰叶香风暖,岸夹桃花锦浪生 。
锦浪:形容江浪像锦绣一样美丽 。两句意为:春风吹开了烟雾,送来浓郁的兰香;两岸桃花盛开,映照得江浪绚丽如锦 。
迁客此时徒极目,长洲孤月向谁明 。
迁客:指被流放过的人 。这里是诗人自称 。长洲:指鹦鹉洲 。向谁明:意即照何人 。
赏析:
诗写鹦鹉洲,开篇便从鹦鹉入手,“鹦鹉”二字一出,便顿觉颇难收束,只好一气贯注,旋转而下,到了第四句才略略顿住,然而诗已过了半篇 。鹦鹉洲是江夏的名胜,原在湖北武汉市武昌城外江中 。相传由东汉末年祢衡在黄祖的长子黄射大会宾客时,即席挥笔写就一篇“锵锵振金玉,句句欲飞鸣”(李白《望鹦鹉洲怀祢衡》)的《鹦鹉赋》而得名 。后祢衡被黄祖杀害,亦葬于洲上 。历代诗人临江夏,大都描写鹦鹉洲 。此洲在明朝末年逐渐沉没 。现在汉阳拦江堤外的鹦鹉洲,系清乾隆年间新淤的一洲,曾名“补得洲”,嘉庆年间改名鹦鹉洲 。这鹦鹉洲是因为祢衡的一篇《鹦鹉赋》而得名,并不是因鹦鹉来过而得名 。那么李白诗开篇的“鹦鹉”看似实写,其实乃是代指祢衡,“江上洲传鹦鹉名”,主要是指《鹦鹉赋》,而不是专指这里来过鹦鹉,至少是一语双关,虚实并用 。接下第三句还是一语双关,它化用祢衡《鹦鹉赋》中“命虞人于陇坻,诏伯益于流沙 。跨昆仑而播弋,冠云霓而张罗”的句子,说鹦鹉已西飞而去 。相传鹦鹉生长于陕西、甘肃两省交界处的陇山一带,如今,洲上已不见鹦鹉,那么,定是飞回陇山去了 。言外之意是说祢衡在这里被杀 。因此,诗人感到非常的惋惜:鹦鹉曾来过这里,为此留下了一个美丽的名字,然而又西飞而去 。鹦鹉飞走了,不在了,可那芳洲之上还碧树青青 。情韵幽深,余味无穷,表现了诗人对祢衡的无限怀念 。这四句诗气势流转自如,而又一唱三叹,绝不是对崔颢《黄鹤楼》的简单摹仿,它是诗人的艺术创造 。其中字面的点染,双关语的运用,词语的重叠出现,设问的语重心长,同崔诗比较,既有异曲同工之妙,又有别具匠心之处 。