如或知尔则何以哉翻译 如或知尔则何以哉出处及原文翻译


如或知尔则何以哉翻译 如或知尔则何以哉出处及原文翻译

文章插图
如或知尔则何以哉翻译 如或知尔则何以哉出处及原文翻译 (1)、“如或知尔则何以哉”翻译:假如有人了解你们,那么(你们)打算做些什么事情呢?
(2)、出自《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》
原文(精选):
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐 。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也 。居则曰:‘不吾知也 。’如或知尔,则何以哉?”
子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也 。”夫子哂之 。
(3)、译文:子路、曾皙、冉有、公西华陪(孔子)坐着 。孔子说:因为我年纪比你们大些,(人家)不用我了.(你们)平时(就)常说:没有人了解我呀!假如有人了解你们,那么(你们)打算做些什么事情呢?
子路不假思索地回答说:一个拥有千乘兵车的中等国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;
【如或知尔则何以哉翻译 如或知尔则何以哉出处及原文翻译】如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人有保卫国家的勇气,而且还懂得做人的道理 。孔子对他示以微笑 。