文章插图
晚春翻译全文 晚春赏析 (1)、晚春
作者:韩愈
草树知春不久归 , 百般红紫斗芳菲 。
杨花榆荚无才思 , 惟解漫天作雪飞 。
(2)、译文
花草树木知道春天即将归去 , 都想留住春天的脚步 , 竟相争妍斗艳 。
就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞 , 随风起舞 , 化作漫天飞雪 。
(3)、赏析
这里 , 似乎只是用拟人化的手法描绘了晚春的繁丽景色 , 其实 , 它还寄寓着人们应该乘时而进 , 抓紧时机去创造有价值的东西这一层意思 。但这里值得一提的是 , 榆荚杨花虽缺乏草木的“才思” , 但不因此藏拙 , 而为晚春增添一景 , 虽然不美 , 但尽了努力 , 这种精神是值得赞扬了 。
这是一首描绘暮春景色的七绝 。乍看来 , 只是写百卉千花争奇斗艳的常景 , 但进一步品味便不难发现 , 诗写得工巧奇特 , 别开生面 。诗人不写百花稀落、暮春凋零 , 却写草木留春而呈万紫千红的动人情景:花草树木探得春将归去的消息 , 便各自施展出浑身解数 , 吐艳争芳 , 色彩缤纷 , 繁花似锦 , 就连那本来乏色少香的杨花、榆荚也不甘示弱 , 而化作雪花随风飞舞 , 加入了留春的行列 。诗人体物入微 , 发前人未得之秘 , 反一般诗人晚春迟暮之感 , 摹花草灿烂之情状 , 展晚春满目之风采 。寥寥几笔 , 便给人以满眼风光、耳目一新的印象 。
说这首诗平中翻新 , 颇富奇趣 , 还在于诗中拟人化手法的奇妙运用 , 糅人与花于一体 。“草木”本属无情物 , 竟然能“知”能“解”还能“斗” , 而且还有“才思”高下有无之分 。想象之奇 , 实为诗中所罕见 。末二句尤其耐人咀嚼 , 读者大可根据自己的生活体验进行毫无羁绊的大胆想象 , 使人思之无穷 , 味之不尽 。
再细加揣摩 , 此诗熔景与理于一炉 。可以透过景物描写领悟出其中的人生哲理:诗人通过“草木”有“知”、惜春争艳的场景描写 , 反映的其实是自己对春天大好风光的珍惜之情 。面对晚春景象 , 诗人一反常见的惜春伤感之情 , 变被动感受为主观参与 , 情绪乐观向上 , 很有新意 。你看 , “杨花榆荚”不因“无才思”而藏拙 , 不畏“班门弄斧”之讥 , 为“晚春”添色 。这就给人以启示:一个人“无才思”并不可怕 , 要紧的是珍惜光阴 , 不失时机 , “春光”是不负“杨花榆荚”这样的有心人的 。
钱钟联《集释》系此诗于元和十一年 。注引朱彝尊《批韩诗》云:此意作何解?然情景却是如此 。的确 , 仅就描写暮春景色而言 , 此诗可谓有情有趣 , 亦不落俗套 。诗题又作《游城南晚春》 , 可知所写乃春游郊外所见 。诗人全用拟人手法 , 不说人之惜春 , 而说草树亦知春将不久 , 因而百花争艳 , 各呈芳菲 。凑热闹的还有朴素无华的杨花榆荚 , 像飞雪一般漫天遍野地飘舞 。人言草木无情 , 诗偏说它们有知 , 或斗或解 , 活泼有趣 。这是此诗明白有趣之处 。
- lecture是啥意思 lecture的翻译
- rural是啥意思 rural的翻译
- 归去来兮辞并序翻译 作者简介
- 淡黄的长裙蓬松的头发全文歌词 歌词在这里
- 华为手机翻译图片中的文字怎么弄 华为手机翻译图片的功能在哪里
- 选中全文的快捷键 键盘的一些小功可以
- 击鼓戏民文言文翻译注释 击鼓戏民
- 寒冷的英语如何读 寒冷翻译成英文
- wlan啥意思 wlan如何翻译
- self啥意思 self如何翻译