穿井得一人和杞人忧天的翻译 杞人忧天的翻译

“杞人忧天”是一个汉语成语,出自《列子·天瑞》,这个成语的意思是总是去忧虑那些不切实际的事物 。
 

穿井得一人和杞人忧天的翻译 杞人忧天的翻译

文章插图
【穿井得一人和杞人忧天的翻译 杞人忧天的翻译】杞人忧天翻译:
杞国有个人担心天会塌下来、地会陷下去,自己无处依托,便食不下咽,寝不安席 。
另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是聚积的气体罢了,没有哪个地方是没有空气的 。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰就不会掉下来吗?”
开导他的人说:“日、月、星、辰只是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会有什么伤害 。”
那人又说:“如果地陷下去怎么办?”
穿井得一人和杞人忧天的翻译 杞人忧天的翻译

文章插图
开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了大地四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?”
经过这个人一解释,那个杞国人才放下心来,消除了疑惑,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴 。
因此,杞人忧天这个成语本意指杞国有个人怕天塌下来,常比喻不必要的或缺乏根据的忧虑和担心 。