咏雪文言文翻译和原文注释 咏雪文言文翻译和原文

咏雪文言文翻译和原文注释 咏雪文言文翻译和原文

【咏雪文言文翻译和原文注释 咏雪文言文翻译和原文】1、翻译:谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文 。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以跟把盐撒在空中相比 。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮凭借着风漫天飞舞 。谢太傅高兴得大笑起来 。她就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子 。

2、原文:谢太傅(fù)寒雪日内集,与儿女讲论文义 。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟 。”兄女曰:未若柳絮因风起 。公大笑乐 。即公大兄无奕女 , 左将军王凝之妻也 。
3、南宋朝(420-581年)时期 , 宋朝临江王刘义庆(403-444年)带领一大批文人编写,梁代刘峻作注 。全书原八卷,刘孝标注本分为十卷 , 今传本皆作三卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事 。