乐游原原文翻译及赏析 乐游原原文译文介绍


乐游原原文翻译及赏析 乐游原原文译文介绍

文章插图
乐游原原文翻译及赏析 乐游原原文译文介绍 (1)、全文:空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中 。看取汉家何事业,五陵无树起秋风 。
(2)、译文:天空广阔无边鸟儿消失天际,古时的遗迹消失在这荒废的乐游原里 。请看那昔日的汉王朝何等壮阔的事业,如今的五陵原上树都没有了,只有秋风呼啸 。
【乐游原原文翻译及赏析 乐游原原文译文介绍】(3)、赏析:“长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中 。”上联描写了乐游原的景色,渲染了凄凉的气氛 。登临乐游原,只见孤鸟远飞;沧海桑田,人事变迁,惟有长空永在 。寓情于景,情景交融,体现了诗人对物是人非,夕盛今衰的感慨之情,对执政者的劝勉忠告 。诗人在此展示了永恒的宇宙对有限的人事的销蚀,深感人世盛衰、兴亡迭代、终在无限的宇宙中归于寂灭,可见诗人感慨之深 。“看取汉家何事业,五陵无树起秋风 。”下联萧瑟凄凉,衰败的景色使诗人对历史的风云变幻,人世沧桑发出由衷的感慨 。诗人从纵横两方面,即地理和历史的角度,分别进行观览与思考,从而表达出登楼临眺时触动的个人感受 。用典的修辞手法,凝练含蓄,反用汉武帝《秋风辞》“秋风起兮白云飞飞意”,言汉朝之英雄伟业皆已成历史陈迹,诗人内心对报效祖国,建功立业,驱除侵略者抱有崇高的爱国热情,感喟之情极深 。